НЕВИДИМОЕ НАСЛЕДИЕ БРЕСТА

Фонд развития Брестской крепости в сентябре 2020 г. объявил конкурс, по итогам которого пригласил четырех современных художников и художниц принять участие в 10-дневной резиденции в Бресте. Арт-резиденция в Бресте, где организаторы покрывали расходы на пребывание, – это способ сфокусироваться на художественной практике, возможность погрузиться в локальную среду и проблемы, провести около недели, работая над проектом.

Задачей резиденции было, используя художественные методы, расширить существующий образ советской истории Бреста и представить рефлексивный взгляд на советское наследие крепости и Бреста. Команда Фонда уже более семи лет исследует крепость и Брест, работая с локальной историей через дигитализацию знаний, события современного формата и создавая новые туристические продукты. Фонд часто вовлекает художников и художниц в свои проекты – в Брест уже приезжали фотографы Оксана Юшко и Артур Бондарь (Москва), художница Вапке Феентсра из myvillages.org (Роттердам), Ник Дегтярев (Москва), Hutkasmachnaa (Минск) и многие другие. В 2020 году в рамках арт-резиденции в Брест приехали: Илона Дергач, Алексей Толстов, Дарья Трофимова, Максим Сарычев.

По итогам резиденции получилось четыре проекта, которые должны были быть выставлены в Бресте в ноябре 2020 года. В связи с COVID-19 было принято решение провести выставку в онлайн формате. Выставка реализована совместно с платформой для современных фотографов SHKLO и доступна по ссылке https://invisibleheritage.shklo.org/. В день открытия выставки прошло ток-шоу “Как меняется арт-среда Бреста и что с ней будет дальше?” с участием Алексея Толстова, Михаила Гулина, Катерины Павлович, Лизы Михальчук, Илоны Дергач и Дарьи Трофимовой.

Кадр из видео перформанса Илоны Дергач

***

“В Бресте многое напоминает о советском времени, закончившемся практически 30 лет назад. Но только сейчас мы начинаем задумываться о том, как относиться к данному прошлому и о силе его влияния на настоящее.

Для многих образ Бреста неотделимо связан с началом Второй мировой войны и созданием Мемориального комплекса «Брестская крепость-герой». Планирование значительной части застройки микрорайонов происходило в советский период, поэтому традиции советской архитектуры прослеживаются в новых кварталах и сегодня. Советское прочно вошло в нашу современность – и порой кажется, что мало что изменилось вокруг. Советский образ мышления также не исчез с распадом СССР – именно поэтому у разных поколений к одним и тем же событиям в истории и современности разное отношение.

В подходах к исследованию наследия (critical heritage studies) встречается понятие «наследизация / heritagization», где «наследие» формируется и обозначается через инициативу снизу – то есть, когда сообщество или группа предлагают что-то и требуют признать этот объект / явление исторически важным. Многому и в Бресте еще предстоит стать наследием, а художники – одни из тех, кто может помочь осознать значимость и подчеркнуть то, что должно быть сохранено.

Поэтому в рамках резиденции Фонда развития Брестской крепости художникам было предложено через погружение в контекст современного Бреста (включая Брестскую крепость, архитектуру и памятники советского периода) выявить невидимое наследие, уже ставшее частью привычной повседневности, в которой граница между прошлым и настоящим часто размыта. Что из существующего сегодня является ценностью? Что исчезнет также быстро как и появилось в нашей жизни? Что важно помнить и сохранить?

В своем художественном исследовании фотограф Максим Сарычев отправился в путешествие по Брестской области в поисках мозаик советского периода, которые создавались на автобусных остановках. Дарья Трофимова обратилась к монотонной жизни и историям в типовых пятиэтажках, характерных для территории всего постсоветского пространства, создавая из них своеобразное видео-панно. А Алексей Толстов, в жанре перформативной поэзии, предлагает задуматься о том, что все же стоит оставить в прошлом и без чего невозможно «светлое будущее». Илона Дергач задалась вопросом о невидимых границах допустимого при конструировании памяти и ее скрытых аспектах во имя высших целей.

Время требует изменений и создает новые возможности для осмысления прошлого. Наши коллективные дискуссии и обсуждения могут помочь в этом процессе выбора невидимого наследия.”1

Организатор проекта: Фонд развития Брестской крепости

При поддержке Heinrich-Böll-Stiftung

Партнеры проекта: отель Эрмитаж”, Арт-квартал Conserva, платформа для современных фотографов SHKLO, Журнал о Бресте “Бинокль”, Пространство КХ.


  1. Кураторский текст к выставке “Невидимое наследие”. Алина Деревянко, 2020.

Надя Саяпина

Надя Саяпина – художница и педагог по искусству, родилась и живет в Минске. При помощи перформативных и процессуальных практик Надя исследует медиацию в искусстве; работает с темами тела, саморефлексии, памяти и феминизма. Художница также занимается инсталляцией, лэнд-артом, живописью и текстом.

БЕЛАРУССКАЯ ЭНТРОПИЯ: ТАК ЖЕ НЕОБРАТИМО, КАК ТЯЖЕЛО ЗАСУНУТЬ ОБРАТНО В ТЮБИК ЗУБНУЮ ПАСТУ

ЭНТРОПИ́Я -и; ж. [от греч. en – в, на и tropos – поворот, направление]

1. Физ. Одна из величин, характеризующих тепловое состояние тела или системы тел; мера внутренней неупорядоченности системы.

2. Спец. Мера неопределённости какого л. опыта, который может иметь разные исходы1.

«Зато у Вас в Белоруссии – порядок!»

«Минск – чистый город!»

«Чистота и порядок – вопрос номер один»

«Мы, конечно, стараемся поддерживать имидж нашей страны. Как вы говорите, чистота, аккуратность, спокойствие и так далее».

«Что вам надоело в Беларуси? Порядок и чистота в вашей стране?»2

Да! Потому что даже по законам физики в изолированной системе энтропия не уменьшается, любая замкнутая система стремится к беспорядку.

Да! Потому что беларусская чистота основана на зачистке и стремится к стерильности. А стерильность – это бесплодие и отсутствие микроорганизмов.

Да! Потому что беларусский порядок и стабильность основаны на консервации. А консервация – это сохранение от порчи / гниения / разрушения, приостановление развития, деятельности чего-либо, а не восстановление / поддержание жизни / обновление.

***

В 2020 году в определенном смысле изолированная и замкнутая беларусская система, основанная на режиме длительностью в четверть века, дала серьезный сбой, нарушив свой же порядок и пресловутую стабильность. И в первую очередь это проявилось правительственной политикой на фоне пандемии COVID-19. Отрицание реальной угрозы, сравнение ситуации с «психозом», циничные шутки и высказывания о профилактике и лечении, отказ от введения карантинных мер, преуменьшение проблемы и ложная статистика, оскорбления и обвинения в адрес заболевших и умерших – все эти баги внесли беспорядок в систему. Даже самые упорядоченные частицы осознали, что система больше не обеспечивает их здоровое существование, не сохраняет жизнь хотя бы на уровне консервации. И энтропия начала расти. Со стороны режима – уничижительная и низкосортная критика, давление на кандидатов и репрессии, откровенная фальсификация выборов, насилие силовиков при подавлении протестов, массовые и самые разнообразные наказания за инакомыслие и проявление гражданской позиции, сопровождающиеся нарушением закона, постоянным лжесвидетельством, что в сумме уже повсеместно называется геноцидом своего же народа. В свою очередь, несогласное, протестующее общество также увеличивало меру хаоса и нестабильности системы, раскачивало режим все сильнее, активнее, масштабнее. Если в мае–июле это были довольно упорядоченные действия активистов и волонтеров, занимающихся предвыборными кампаниями, сбором подписей, многочисленными жалобами о нарушениях, попытками стать независимыми наблюдателями, то с 9 августа началось буквально броуновское движение: активно меняющий формы, методы и направления протест, в котором участвуют тысячи частиц и тем самым задают движение более крупных сегментов.

***

Из философской поэмы Лукреция «О природе вещей»:

Вот посмотри: всякий раз, когда солнечный свет проникает
В наши жилища и мрак прорезает своими лучами,
Множество маленьких тел в пустоте, ты увидишь, мелькая,
Мечутся взад и вперёд в лучистом сиянии света;
Будто бы в вечной борьбе они бьются в сраженьях и битвах,
В схватки бросаются вдруг по отрядам, не зная покоя,
Или сходясь, или врозь беспрерывно опять разлетаясь.
Можешь из этого ты уяснить себе, как неустанно
Первоначала вещей в пустоте необъятной мятутся.
Так о великих вещах помогают составить понятье
Малые вещи, пути намечая для их постиженья.
Кроме того, потому обратить тебе надо вниманье
На суматоху в телах, мелькающих в солнечном свете,
Что из неё познаёшь ты материи также движенья,
Происходящие в ней потаённо и скрыто от взора.
Ибо увидишь ты там, как много пылинок меняют
Путь свой от скрытых толчков и опять отлетают обратно,
Всюду туда и сюда разбегаясь во всех направленьях,
Знай же: идёт от начал всеобщее это блужданье.
Первоначала вещей сначала движутся сами,
Следом за ними тела из малейшего их сочетанья,
Близкие, как бы сказать, по силам к началам первичным,
Скрыто от них получая толчки, начинают стремиться,
Сами к движенью затем понуждая тела покрупнее.
Так, исходя от начал, движение мало-помалу
Наших касается чувств, и становится видимым также
Нам и в пылинках оно, что движутся в солнечном свете,
Хоть незаметны толчки, от которых оно происходит3.

Надя Саяпина. Цифровая инверсия оригинального рисунка одиночной камеры, сделанного Надей по памяти.

***

«Мы не знали друг друга до этого лета» – фраза из песни, ставшая одной из часто цитируемых среди беларусов в самых разных местах: от дворов, акций и маршей до тюремных камер. Ее популярность свидетельствует не только о растущей солидарности, но и о том, что если ранее большая часть общества действительно не заявляла о своих гражданских правах и интересах, то 2020 год стал настоящим пунктом, делящим историю и жизни многих людей на «до» и «после».

Моя личная история – это простой и, увы, ставший распространенным пример режимных репрессий, характеризуемый слоганом «не сидел – не беларус». Я была осуждена на 15 суток за участие в несанкционированном мероприятии (статья 23.34 КоАП РБ), коим являлась художественная акция против насилия, проходившая возле Дворца искусства в Минске 15 августа. В тюрьме я познакомилась с арестованными женщинами разных возрастов, характеров, занятий и интересов, форм и степени проявления своей гражданской позиции. Нас переводили из камеры в камеру, из одного изолятора в другой, из Минска в Жодино. Но везде мы не просто знакомились и делили жесткий быт и условия, но и становились настоящими сестрами – заботливыми, поддерживающими, понимающими.

Еще будучи в тюрьме, я догадывалась, что этот опыт тоже является разделительной чертой. Поэтому спустя время после освобождения каждой из нас я попросила моих новых подруг поразмышлять и рассказать свои ощущения. Их «до и после» во многом похожи, в чем-то различны, но еще раз подчеркивают эту растущую беларусскую энтропию.

Надя Саяпина. Портреты сокамерниц, сделанные во время ареста.

***

Стиль авторок сохранен.

– 26 лет была в летаргическом сне, понимая тщетность всяческих попыток каких либо телодвижений против установившегося режима. Но во время коронавируса поняла, что людям, стоящим у власти, абсолютно наплевать на мое здоровье. На здоровье моей семьи. Здоровье моих друзей.

Далее последовала предвыборная кампания, которая буквально выдавила меня с дивана. Возмутил цинизм и хамство людей, захвативших власть.

Я вышла на улицу, понимая опасность своей жизни и свободе. Но терпеть больше не могла.

Естественно, псы режима не простили мне моего инакомыслия. Поймали, осудили (своим судом), посадили в тюрьму.

В тюрьме я договорилась со своим телом, сознанием, что так надо. Надо не обращать внимания на унижения, лишения. Я предполагала, что подвергнусь подобным испытаниям, и была готова к ним. Даже получала удовольствие от общения с девочками, разделившими со мной камеру.

Но выйдя на свежий воздух (не могу сказать “на свободу”, т.к. свободы в моей прекрасной стране нет), осознала весь ужас, который произошел со мной. Мне стало страшно. Страшно за себя. Страшно за своих близких. Страшно за людей, которые вышли вместе со мной. Мы беззащитны перед подлостью, перед наглостью, перед враньем и лицемерием власти..

Надя Саяпина. Коллаж из нескольких портретов.

***

– По поводу будущего Беларуси у меня прогнозы только положительные, вопрос только в том, когда это будущее настанет. В самом начале протестов я верила в победу в течение нескольких недель, сейчас понятно, что процесс затянулся, но всё же идёт в правильном направлении и обязательно будет успешным. Белорусы стали другими людьми, узнали, какими родными друг для друга они могут быть.

Есть только одна вещь, которая изменилась после того, как я отсидела. Я вышла и почувствовала: “а тут ведь точно такая же тюрьма”. И это чувство сохраняется. Но при этом я знаю наверняка, что мы победим и что люди, которые не дают нам свободно и счастливо жить в нашей родной стране, будут наказаны. Моя мечта – превратить шутки про “страну для жизни ” в реальность. Я мечтаю о свободе, независимости, культурном и экономическом росте Беларуси, демократии и хорошем образовании. У нас есть всё для того, чтобы это сделать. А среди этого “всего” на первом месте – любовь. Друг к другу и к Беларуси, что, в общем-то, стало теперь одним и тем же!

***

Я не могу сказать, что я плохо жила те же полгода назад. Я работала на хорошей работе, зарабатывала хорошие деньги. Но эти деньги платил мне “дядя Джон” из Америки. А президент с телевизоров заявлял, что мы яйцеголовые.

В какой-то момент понимаешь, что деньги совсем не главное в жизни. И мы попали в такую ситуацию совсем не ради и не из-за денег.

Мы шли за свои права, за свой голос, за людей, которые вокруг нас живут, за своими принципами, за своими друзьями и родными. Мы не хотим, чтобы нас постоянно оскорблял “глава” государства. Мы не хотим, чтобы нас сравнивали со скотом. Мы не хотим, чтобы нас били, унижали, увольняли и убивали за инакомыслие. Я хочу, чтобы голоса народа были услышаны, чтобы народ мог сам выбрать своего представителя. И чтобы этот представитель считался с людьми, которые его наняли.

Попав в изолятор и отбыв там свой срок, я увидела картину, которая меня поразила еще больше. Я не увидела ни одну девушку-“быдло”. Все были воспитанные, мы сортировали мусор в камере, мы пели песни, мы много говорили. Там находились исключительно те девушки, которые сознательны, умны, любезны и честны. Мне кажется, что такое общество заслуживает уважение к себе. Наши люди показали, что мы умеем объединяться и помогать друг другу. Я верю, что у Беларуси колоссальные перспективы с такими людьми.

И если до задержания и заточения мне было очень страшно, то после – внутри меня появилось больше веры.. Там, находясь в камере, абсолютно беззащитные, мы были гораздо сильнее, тех, кто нас заточил и охранял. Внутри нас жила свобода, вера и любовь. И я верю, что с такими людьми Беларусь станет если не богатой финансово, то как минимум богатой духом, а в таком случае наша нация станет гораздо счастливее.

И можно долго рассуждать о будущем, но самое главное, что я приобрела для себя лично – гордость. Гордость, что я белоруска, гордость за свою страну. Я никогда раньше не гордилась этим, скорее с небольшим расстройством объясняла за границей, что это за страна такая. А теперь я уверена, что в будущем каждый белорус будет гордиться своей страной и тем, что он гражданин Беларуси, и весь мир увидит, что это страна с невероятными и светлыми людьми.

Надя Саяпина. Портреты сокамерниц, сделанные во время ареста.

***

– У Беларуси все будет хорошо. Раньше я об этом не думала, думала, что будет усё стабильна. Сейчас вижу, какие люди здесь, какие у них взгляды, цели и желания. Это вдохновляет. Я о них знала – такими всегда были мои друзья, люди, с которыми я работала, с кем делали проекты. Но мне казалось, что их меньше. Что это некая “локальная тусовка”. А настоящие белорусы – это та самая “чарка i шкварка”, скандальные очереди в поликлинику, уничижительное отношение в школах, недовольные уставшие глаза (хочется еще утрировать про “ненависть ко всему живому”, но это уже перебор, наверное). Как будто они есть, они заметны, а ты где-то отдельно, в своем мире.

“Мы жывем адначасова ý двух гарадах, падваенне асобы зрывае нам дах” ( из песни “Miensk i Minsk” группы “N.R.M.”)

Потом оказалось, что это хитро созданная иллюзия. Они просто и правда более заметны. У них было больше власти, их больше в СМИ и обязательных учреждениях.

Острее я поняла это после тюрьмы. Пока были там, обсуждали, что такая система и такие условия не должны существовать ни для кого. Ни для нас, ни для реальных преступников. Тюрьма должна быть местом реабилитации, а не усугубления.

После выхода я была в мед.центре на обследовании. Они бесплатно оказывают помощь пострадавшим в репрессиях. В здании хороший ремонт, оборудование и заботливый персонал. Все нормально, все как надо. И вдруг вспомнила поликлинику, в которую с детства ходила. Про обшарпанные стены, грязные туалеты, грубость и очереди. Среди этого мы росли. В серых школах с учителями, ненавидящими тебя и работу. В серых университетах, куда приходят “для галочки” и студенты, и преподаватели. В серых больницах, роддомах, исполкомах и где-то там еще. Нас окружили одинаковыми гос.структурами с уродливыми плакатами, тупыми речевками, безвкусицей и шаблонностью. Оно стало фоном, которого даже не замечаешь, но который так или иначе влияет. И чувствуешь себя изгоем в этом именно ты. Неважно, где работаешь и что делаешь – рабочий, ученик, студент, медик, маркетолог, учитель, предприниматель – ты тут чуть-чуть чужой, если у тебя есть мозги и чувство вкуса. Ты понимал это на подкорке. А сейчас, вдруг это вышло наружу.

Оказывается, это мы – норма. Не государственные шаблоны, а мы. Мы большинство, мы белорусы, мы народ. У нас есть душа, интеллект, амбиции и желания. Мы ответственны за свою жизнь и свое будущее. Мы готовы к изменениям, готовы ими управлять и вкладываться в улучшения. Мы хотим реализовываться и реализовывать. Жить хотим, свободы хотим. И доверять теперь хотим. Потому что оказалось, что есть кому доверять.

***

Почему лично я сравниваю текущий беларусский контекст с энтропией? Потому что вижу растущую хаотичность, бессистемность в действиях обеих сторон: и режима, и его противников. Как в подавлении и наказании со стороны государственных структур все больше отсутствует законность, логика, стратегия, так же и протест становится все более неожиданным, неуправляемым и разноформатным. Чем жестче и страшнее кара, последствия, чем больше устрашения, тем смелее, активнее и масштабнее реакция, чем больше репрессий в адрес представителей культуры и искусства, тем больше креатива возникает у других, чем больше людей вынужденно покидают страну, тем больше в ней становится активных граждан. Вместе с тем я вижу, что, несмотря на сильную веру, целеустремленность и борьбу, объединенность людей и солидарность, режим и его силовая опора не слабеет, но больше распускается в свободе своего бандитизма и жестокости, что активные и высокообразованные пострадавшие люди вынуждены эмигрировать, проходить реабилитацию; борющиеся также устали от ситуации, психологически и физически нестабильны, теряют места и возможности работы и учебы, различные институции закрываются или полностью реорганизовываются по функциям и составу. Все это говорит о том, что порядок этой замкнутой беларусской системы продолжает стремительно уменьшаться, а энтропия, как и свойственно Вселенной, – увеличивается. И все это так же необратимо, как тяжело засунуть обратно в тюбик зубную пасту. А значит, единственное, что можно предполагать, это то, что хаос будет расти и стремиться к своему разрушительному пределу. Когда и как он произойдет, никому неизвестно. Но именно это обеспечивает нашу эволюцию.

Надя Саяпина. Иллюстрация, смешанная техника.

Создатель теории информации Клод Шеннон, работая с концепцией информационной энтропии, пояснял историю термина следующим образом:

Меня больше всего беспокоило, как назвать эту величину. Я думал назвать ее “информацией”, но это слово слишком перегружено, поэтому я решил остановиться на “неопределенности”. Когда я обсуждал все это с Джоном фон Нейманом, тот предложил лучшую идею. Фон Нейман сказал мне: “Вам следует назвать ее энтропией по двум причинам. Во-первых, ваша функция неопределенности использовалась в статистической механике под этим названием, так что у нее уже есть имя. Во-вторых, и это важнее, никто не знает, что же такое эта энтропия на самом деле, поэтому в споре преимущество всегда будет на вашей стороне4.

Вот почему происходящее сегодня в стране мне хочется назвать «беларусской энтропией»: несмотря на некоторую логику процесса, опыт других стран, профессиональное и любительское, внутреннее и внешнее прогнозирование, неопределенность высока, исход остается неизвестным, как и будущее Вселенной, стремящейся к хаосу. Главное здесь, отмеченное абсолютным большинством, что процесс запущен, искусственно поддерживаемое равновесие и упорядоченность нарушены, а значит, мы действительно очнулись, ожили и растем вместе с этой энтропией.

30 октября 2020 г.


  1. Большой толковый словарь русского языка / Сост., гл. ред. С. А. Кузнецов. – 1-е изд-е: СПб.: Норинт, 1998. Режим доступа: http://gramota.ru/

  2. Публичные высказывания официальных беларусских политиков, смешанные с примерами конвенционального мышления, присущего сторонникам Лукашенко [ред.].

  3. Лукреций, Т. К. О природе вещей. Т. 1. / Редакция латинского текста и перевод Ф.А. Петровского – Издательство Академии Наук СССР, 1946. – С.

  4. Tribus, Myron, and Edward C. McIrvine. “ENERGY AND INFORMATION.” Scientific American, vol. 225, no. 3, 1971, p. 180

ПРИЕМ ЗАЯВОК НА УЧАСТИЕ В АРТ-РЕЗИДЕНЦИИ – 2021

RESIDENCY SESSION: FEBRUARY-MARCH, 2021, GOTHENBURG, SWEDEN

DEADLINE: November 20, 2020 | 11:59pm/ 23:59 (Minsk time)

The Call for applications for a 2-months residency program for Belarusian artists is announced by the STATUS project. The STATUS project was launched in 2018 as an exchange between Belarusian and Swedish artists, cultural workers and organizations with the aim to observe and analyze the role of artists in changing society. It is coordinated by Konstepidemin in Gothenburg and gallery KX in Brest and funded by the Swedish Institute

RESIDENCY PROGRAM

The residency program is a part of the STATUS project 2021-2022 and focuses on the areas:

  • Self-organization
  • Freedom of expression
  • Equality
  • LGBTQ
  • Heritagization (Heritage making)
  • Climate crisis

Experience and interest in working in these areas mentioned above will be prioritized, though other fields of interest can be considered as well. 

Participants in the residency program will have an opportunity to meet with other artists-in-residence from Belarus, collaborate with Swedish artists interested in the same field (residency companions), and share their work in different ways – publishing or blogging on the project’s platform statusproject.net, participating in public talks and presentations in Sweden and Belarus, and in the Second Congress of Belarusian Cultural Workers in 2022 in Minsk. 

CONDITIONS AND FACILITIES

The residency offers artists-in-residence accommodation, a stipend covering living costs, working space, technical guidance, access to organizing public talks and events, and an established network of professional contacts. 

WHO MAY APPLY FOR RESIDENCY

  • Artists with documented work shown, performed, or published during the last 5 years.  
  • Curators and art managers connected to art organizations and art communities with experience of working with the next fields of interest: Self-organisation, Freedom of Expression, Equality, LGBTQ, Heritagization (Heritage making), Climate crisis.

Applicants should be living and working in Belarus or had to leave Belarus lately because of political persecution. We introduce this limitation as one of the residencies aims is to support Belarus-based artists in difficult conditions of ongoing repressions. 

Taking into consideration the need to communicate with the Swedish artistic community, basic knowledge of English is required. 

HOW TO APPLY

Please, fill in the application form by the link until November 20, 2020. 

The organizers will ensure secure communication and privacy of the provided information.

If you have any questions, please, contact us via email status.project.by@gmail.com

All applicants will be informed about the selection results via email on November 30, 2020.

ADMISSION 

A selection committee of the project team and partner representatives will consider applications by the content of the portfolio and experience and interest of working in the areas of the project’s focus. The long list of selected applications will be sent to a reference group of future collaborators. After feedback from the reference group, the selection committee will make the final choice. If necessary, video calls will be organized. Also, the project will ensure representation balance.

The Selection Committee will be represented by STATUS project leaders – Mona Wallström, Denis Romanovski, and Inga Lindarenka, STATUS online platform Commissioning Editor – Vera Kavaleuskaya, gallery KX art director – Lizaveta Mikhalchuk, ‘The Collective Brain’ network representatives.

Due to COVID-19 restrictions, the dates of the residency can be changed.

PROJECT BACKGROUND

STATUS is a collective research project (launched in 2018) that brings together artists and cultural workers with a common goal to analyze the conditions of artistic practice and give visibility to the people who conduct it in today’s world. Moreover, it encourages them to see their political potential in initiating change. The STATUS project has been created by the joint coordination of Swedish and Belarusian partners: Konstepidemin in Gothenburg and gallery KX in Brest with main support from the Swedish Institute. 

The STATUS  has its online platform that makes produced knowledge visible and available to the broader public and professionals. The content of the platform is a collection of contributions that have been created in the process of the STATUS project within the artistic research groups Hidden Life, Heritagization, and (non)work, and commissioned texts by other authors from various relevant fields. 

In the frames of the project, a range of exhibitions, workshops, public talks, artistic camps were organized in Belarus and Sweden, including the Congress-performance of cultural workers hosted in Minsk. Also, the publication ‘Artistic Positions in Changing Society. Observations from Belarus and Sweden’ that contains texts and artworks documentation in terms of STATUS project was published.

АДКРЫТЫ ЛІСТ МІЖНАРОДНАЙ МАСТАЦКАЙ СУПОЛЬНАСЦІ Ў СУВЯЗІ З ЗАТРЫМАННЕМ МАСТАЧКІ НАДЗЕІ САЯПІНАЙ І ІНШЫХ РАБОТНІКАЎ І РАБОТНІЦ КУЛЬТУРЫ

Надзея Саяпіна зараз на волі і ў бяспецы, але многія работнікі культуры – як і сотні іншых грамадзян Рэспублікі Беларусь – застаюцца ў турэмных камерах альбо трапяць туды ў будучыні. Каб яшчэ раз выказаць сваю салідарнасць і падтрымку, мы публікуем гэты адкрыты ліст з доўгім спісам подпісаў і падзячным відэазваротам Надзеі.

***

Мы, Міжнародная мастацкая супольнасць, звяртаемся да шырокай грамадскасці і дзяржаўных органаў Рэспублікі Беларусь, каб прыцягнуць увагу да таго, што адбываецца пераслед работнікаў і работніц культуры Беларусі, а таксама выступаем супраць гвалту, учыненага над мірнымі грамадзянамі.

Мы лічым, што адміністрацыйны арышт мастачкі Надзеі Саяпінай, таксама іншых работнікаў і работніц культуры, з’яўляецца пераследам за рэалізацыю свайго канстытуцыйнага права на выказванне грамадзянскай і прафесійнай пазіцыі ў Беларусі.

Мы лічым недапушчальным парушэнне свабоды самавыяўлення, палітычных правоў на ўдзел у мірных грамадзянскіх мерапрыемствах і мастацкіх акцыях, неправамернае затрыманне і суд, які праходзіў са шматлікімі парушэннямі заканадаўства.

Беларускія работнікі і работніцы культуры, а таксама іншыя мірныя грамадзяне Беларусі не адчуваюць сябе ў бяспецы.

Арышт Надзеі Саяпінай з’яўляецца адным са шматлікіх фактаў дзяржаўнага і міліцэйскага гвалту, які адбываецца ў Рэспубліцы Беларусь з моманту выбараў Прэзідэнта Рэспублікі Беларусь 9 жніўня 2020 года. Гэты гвалт разгортваецца на ўсіх узроўнях грамадства і выкарыстоўваецца супраць прадстаўнікоў розных прафесійных груп і супольнасцяў – рабочых, студэнтаў, лекараў, работнікаў IT, журналістаў, членаў грамадзянскай супольнасці і многіх іншых.

Надзея Саяпіна, мастачка і актывістка, была затрыманая 7 верасня 2020 года. Пазней супрацоўнікі праваахоўных органаў, скарыстаўшыся яе ключамі і без яе ведама, незаконна правялі ператрус кватэры. У выніку былі канфіскаваныя роўтэр і некалькі вінчэстараў.

Суд над Надзеяй праходзіў з мноствам грубых парушэнняў, пачынаючы з таго, што да Надзеі не дапусцілі адвакатку, чым парушылі яе права на абарону, заканчваючы тым, што ў аснову доказу віны Надзеі ляглі ілжывыя паказанні сведкі, які блытаўся ў сваіх паказаннях. За ўдзел у перформансе 15 жніўня 2020 года ля Палаца мастацтваў, дзе мастакі і мастачкі стаялі з партрэтамі пацярпелых падчас пратэстаў 9-11 жніўня 2020 года, што былі жорстка падушаныя ўладамі, ёй прысудзілі 15 дзён адміністрацыйнага арышту паводле ч. 1 арт. 23. 34 Кодэкса аб адміністрацыйных правапарушэннях (удзел у несанкцыянаваным масавым мерапрыемстве).

У ліпені 2020 года Надзея Саяпіна арганізавала перформанс “Здабытак“, прысвечаны канфіскаваным карцінам з карпаратыўнай калекцыі “Белгазпрамбанка” у рамках узбуджанай крымінальнай справы ў дачыненні да старшыні праўлення банка і прэтэндэнта на пазiцiю кандыдата ў Прэзідэнты Віктара Бабарыка. Падчас перфомансу дзеячы і дзяячкі культуры і мастацтва прымацавалі да сваіх спінаў рэпрадукцыі работ, раней канфіскаваных з калекцыі, і на працягу некалькіх гадзін стаялі насупраць QR-кодаў, размешчаных на сценах.

Мы, работнікі і работніцы культуры, хто нiжэй падпiсалiся, патрабуем:

– Спыніць пераслед работнікаў і работніц культуры за мастацкія выказванні і грамадзянскую пазіцыю;
-Спыніць гвалт у дачыненні да мірных грамадзян, вызваліць усіх затрыманых падчас мірных акцый з 9 жніўня 2020 года і палітычных зняволеных;
– Расследаваць факты парушэнняў пры правядзенні затрыманняў і судовых працэсаў, факты гвалту, катаванняў і згвалтаванняў;
– Правесці новыя свабодныя выбары Прэзідэнта Рэспублікі Беларусь.

Да моманту публікацыі тэксту ліст падпісалі 724 чалавекі:

Локтионова Анна / Кураторка, арт-менеджерка; Бредова Анна Сергеевна / Кураторка квир-фестиваля DOTYK; Булдык Евгений / Начальник управления ВЭД; Дарья Чурко / Юристка фем.организации.; Роман Аксёнов / художник; Огорелышева Елена / Исследовательница; Алексей Борисенок / Куратор современного искусства, исследователь; Юрий Кручак / художник, куратор; Комаровский Артур / Поэт, перформер; Станислав Турина / Художник, куратор мастерской ательенормально; Елена Гиль / Художница; Ашот Даниелян / Музыкант, поэт; Olga Mzhelskaya / art-manager; Юлия Мицкевич / Неформальное образование; Armenak Grigoryan / Artist and Curator; Голубко Александра / Безработная; Ольга Шпарага / Olga Shparaga / Philosopher, ECLAB; Аттила Гажлински / художник; Маргарита Журунова / Искусство; Войтенко Богдана / Психолог, педагог; Ирина Зданевич / Дизайнер интерфейсов; Oksana Kapishnikova / Curator; Дарья Кухаревич / Кассир; Ольга Шалесная / Магистрант филфака БГУ; Новикова Ольга / Дизайнер; Ольга Сидорушкина / кураторка (Украина); Варвара Сон / Художник; Елена Гиль / Художница; Qafar Rzayev / Visual Artist; Yulia Kostereva / artist; Дарья Русецкая / литературоведение/преподаватель вуза; Качура Ольга / Фотограф; Карина Баратова / Видео; Игорь Стахиевич / Художник; Гусакова Светлана / дизайнер; Linnik Rom / Artist; Михаил Гулин / Художник; Hanna Paniutsich/Ганна Панюціч / Artist/мастачка; Анна Палей / Координатор культурных и социальных региональных проектов; Таня Арцімовіч / Культурная работніца; Ольга Масловская / Художница, кураторка; Ася Цисар / Кураторка; Никита Песков / Фотограф; Антон Леўчанка / Музыкант-кларнэтыст; Жанна Гладко / художница; Иван Горностаев / Программист/Музыкант; Наталья Ланевская / Маркетолог; Павел Няхаеў (Pavel Niakhayeu) / Музыка, даследчык, выкладчык ЕГУ (Musician, researcher, lecturer at EHU); Савицкая Ирина / Фотограф, художник; Журавская Вероника / Педагогика; Диана Приходовская / художник; Ольга Сухоницкая / Худодник-педагог; Марина Собовска / Художник; Olga Agafonova / Singer; Эвелина Домнич / художница; Владимир Парфенок / Фотограф, куратор выставочных проектов, член ICOM; Березина Дарья / Художник векторной графики; Антонина Стебур / Куратор, исследовательница; Максим Строцкий / Художник; Никита Орлов / Музыкант; Цыганкова Вероника / Свободный художник; Юлия Гришаева / Инженер; Настасья Кораблина / Актриса BFT; Артем Климович / Музыкант; Илья Сергиеня / Художник-реставратор; Стасевич Александр / Студия татуировки; Надежда Немченко / дизайнер; Багдан Хмяльніцкі / актор, даследчык; Susan Katz / Art Manager; Ева Фальтер / Художница, дизайнерка; Андрей Мамай / Видеоинженер; Анна Адаменко / Инженер-проектировщик; Tsolak Topchyan / Artist; Ермолович / Юриспруденция; Александра Кононченко / Фотография; Бурвель Даша / Иллюстратор; Аляксей Талстоў / Мастак, пісьменьнік; Лёха Чыканас / Драматург; Лизавета Михальчук / Искусствоведка, кураторка; Лизавета Михальчук / Искусствоведка, кураторка; Оспанова Айгерим / Художница; Владислав Страковский / Музыкант; Надежда Илькевич / Продюсер и менеджер культурных проектов; Бурнашев Глеб / Фотограф; Nadia Plungian / Art historian, curator (Russia); Перасецкая – Малаковіч Іна / Музыка, спявачка, кампазітар, выкладчык спеваў; Елена Огорелышева / Исследователтница; Сергей Шабохин / Художник, куратор, редактор kalektar.org; Дина Жук / художница; Антон Мех / Режиссер; Юлия Мельничук / Хореографическое искусство/ Режиссёр-хореограф, педагог.; Татьяна Капитонова / ИП по рекламной деятельности; Вероника Ивашкевич / Художник; Лохманенко Полина / Креатор-копирайтер; Стежко Мария / СММ-специалистка; Диана Шарапова / художник; Виолетта Кудрицкая / Event-менеджер; Павло Ковач / Художник, куратор.; Марина Забегайлова / Художник, фотограф; Елена Фанайлова / журналист, литератор; Даниил Галкин / Художник; Liudmila Shemrakova / музейный работник, театровед; Aleksander Savchuk / Actor, director; Ольга Кириллова / Музыкант, фотограф; Nora halfayan / Art; Сухаверхава Яўгенія / Мастак графік; Екатерина / Художник; Andrey Anro / Artist; Василиса Полянина / Vasilisa Palianina / Художница / Artist; Мартиновская / Дизайнер; Юлия / Юрист; Людмила Смальцер / керамистка; Эмма Островская / Портной; Евгений Стрелков / художник; Анна Катикова / Ремесленник; Anna Harsanyi / curator, educator; Кабариха Анжелика / Дизайн; Павел Кас / Стрит арт художник; lucine talalyan / artist; Роман Осминкин / работник искусства; Susanna Gyulamiryan / curator/art critic; Яна Царук / Инженерка, художница; Даниил Галкин / Художник; Елена Герчук / Художник; Anna Karpenko / Curator; Татьяна Беликова / Банковский служащий, г.Москва, Россия; Denis Romanovski / Artist; Анастасия Булак / Акварелистка; Галина Рымбу (Львов) / Поэтесса, переводчица, кураторка, редакторка журнала “Ф-письмо” и медиа “ГРЁЗА”; Людмила Кацыгин / Керамика; Сергей Белоокий | Sergei Belaoki / Художник | Artist; Сахарук Елена / Флорист; Художник-декоратор; Зовская Ольга / художница; Анастасия Матчанка / Женское лидерство; Timur Bernstein / Musician; Aliaksandra Bernstein / Ceramist; Муратбек Джумалиев / художник; Oksana Karpovets / Research Fellow in Zimmerli Art Museum, New Jersey, USA; Матвей МокиМинский / Ремонтник; Marhulets Anton / artist; Дина Леонова / Художница, дизайнерка, архитекторша; Ольга Надольская / Культурный менеджер; Ruslan Vashkevich / artist; Vadzim Melnikau / Poet; Юрий Альберт / Художник; Роман Тябут / Музыкант; Юлия Дешпетко / искусствовед; Анно Комаров / фотограф, переводчик; vladimir us / curator; Екатерина Табакина / Финансы; Ілля Яковенко | Illia Yakovenko / художник | artist; Лукка Мария / Театральный художник; Янушевская Вера / член союза народных художников, мастер и ремесленник, художница; Федор Успенский / Ученый; Maryna Arabei / MS student; Hanna Anufriieva / art / painting; Максим Финогеев / Фотограф; Павел Антипов / Писатель; София Садовская / Искусствовед; Анна Левина / Художник-модельер; Алена Протасевич / Alena Pratasevich / Куратор, научный сотрудник Мемориального музея-мастерской Заира Азгура; Volha Salakheyeva / Art, Media and Communication manager, independant researcher and artist; Светлана Бень / Режиссёр; Юры Сальнікаў / Рамеснік, майстар народнай творчасці; Владимир Парфенок / Фотограф, куратор выставочных проектов, член ICOM; Браим Дмитрий / IT; Аляксандра Дубіна / Вышывальшчыца, псіхолаг; Павел Войницкий / художник, куратор, педагог; Anastasia Kostiv / Artist; вашкевич оля / Торговля; Анна Соколова / художник; Ильина Елена Викторовна / художница, галеристка, Берлин; Оксана Гайко / Театральный режиссер, актриса; Анна Загородникова / PR и коммуникации в сфере культуры; Aleksandra Zińczuk / an activist, an editor; Антон Барысенка / Сацыёлаг; Василий Бурдин / дизайнер, художник; Таццяна Вадалажская / сацыёлаг; Ольга Подгайская / Композитор; Ольга Сосновская / художница, Венская Академия искусств; Ганна / Художник ілістратор; Anfisa Makarova / Photographer, visual artist; Альберт Литвин / Музыкант, промоутер; Kanstantsin / Yaskou; Петро Павлик / Художник; Хачатуров Сергей Валерьевич доцент / Историк искусства; Елена Ищенко / современное искусство, кураторка; Елена Рабкина | Elena Rabkina / Создание контента | Content Making; Иван Стрельцов / Главный редактор Spectate, критик; Олійник Єлизавета / Докторантура в университете Зальцбурга и Моцартеум; Анастасия Вепрева / Художник; Marina Naprushkina / Artist; Victor Rubanskiy / artist; Matthieu Levet / Artist & musician; Olga Borysenko / Artist; Маша Святогор / Masha Svyatogor / Художница / Visual artist; Andrei Dureika / artist; Мария Котлячкова / Куратор; Ксения / Шталенкова | Kseniya / Shtalenkova / Писатель | Writer; Артём Гринцевич / декоратор/фотограф; Katsiaryna Smuraha / Photographer; Waldemar Tatarczuk / Director of Galeria Labirynt in Lublin/ Poland; Татьяна Килимбет / PR-менеджер; Мороз Валентина / Режиссёра, театральный педагог; Alisa Oleva / artist; Вика Рыскина / Кураторка; Vera Zalutskaya / Contemporary art; Андрей Чепелевич / Инженер; Marina Korikov / Interprète; Канстанцін Чыкалаў / Kanstantsin Chykalau / Охрана природы / Protection nature; Полина Фенько / Искусствоведка, танц-художница; Emma Fuchs Sjövall / Artist; Вера Ковалевская / Vera Kavaleuskaya / Кураторка и редакторка; Dana Brezhnieva / Музейниця; Алена Прохарава / Харэограф; Максим Сарычев / Художник, фотограф; Maxim Tyminko / Artist, curator; Антон Караваеў / Інжэнер-праграміст; Ala Savashevich / Artist; Егор Софронов / поставщик контента: современное искусство; Марина Борисенок / Пенсионер; Sasha Stelchenko / film director; Дмитриева Мария / Художница, кураторка; Виктория Телетьен/ Viktoriia Teletien / Художник/Artist; Ольга Бычкова / ремесленница; Nastassia Kotava / Artist; Анна Иванова / Художница; Daria Getmanova / Researcher, Writer; Дубовік Кацярына / Мастак-графік, ілюстратар; Анастасия Соколовская/ Anastasiya Sokolovskaya / Иллюстратор/illustrator; Vita Zelenska / PhD student/Social anthropology; Bergschneider Daniela / Artist; Мария Дедюля/ Maria Dedyulya / Фотограф/Photographer; Анна Бунделева/ Anna Bundeleva / Художник, дизайнер/Artist, designer; Анна Энгельхардт / Художница; Настя Теор / художница и графическая дизайнерка; Aleksander Komarov / artist; Julia Toman / Film critic; Лейла Алиева / Художница; Pavel Khailo / artist; Marat Gringauz / Producer; Katerina Venglinskaya / Президент образовательной НКО; Alyona Telenchenko / Musician, singer, English tutor; Eлизавета Ковтяк / исследовательница сферы культуры и социума; Palina Lamburt / Restaurant manager; Дарья Панина / фотограф; Алексей Кучанский / Критик искусства, исследователь; Daria Sazanovich / artist; Valentinas Klimasauskas / Contemporary Art; Ирина Жебрик / Волонтер; Кузнецова Надежда / Художник – пегагог; Sergei Lepai / design; Марина Исраилова / Критик, кураторка, исследовательница театра и перформанса; Valus Sonov / Photographer/Archivist; Elena Revunova / Writer, artist; Тони Лашден / Писательница; Olga Bubich / art critic; Анна Терешкина / Художница; Ирина Бутковская / Художница; Ellen Arwidson / Student; Наталя Деревянко / Поэтесса, историкиня; Александр Сильванович / Художник; Нелли Дорошкевич| Neli Darashkevich / Архитектор, архитектурное проектирование| Architect, architectural design; Katsiaryna Zhynhiarouskaya / Singer and dancer; Евгений Шадко / Художник; Евгения Николайчук / Архитектор, Танцхудожник; Vehanush Topchyan / Artiste; Yuko Kinouchi / Artist; Alexey Popov / musician; Семен Пастух / художник; Sara Arenfeldt / artist; ларыса кузняцова / пенсіянерка; Александра Бавтрук / Искусство/Художница; Денис Кудрявцев / Музыкант; Kiryl Kalbasnikau / Актёр, Журналист, Беларусский Свободный театр; Лариса Дорощук / Пенсионерка; Андрей Шатилов / преподаватель; Oleg Yushko / Artist; Evan Levi / Видеопродакшен; Катерина Бутрим / Юристка; Куксин Игорь / Культурный менеджер; Маріам Агамян / Блогерка, Драматургиня; Dmitry Winicki / Ип; Татьяна Эфрусси / художница, историк архитектуры; Юля Сердюкова / кінопродюсерка; Andriy Helytovych / artist; Максим Евстропов / художник; Зуля Есентаева / Художница; Богдан Захер / Перформер; Катя Бондарь / Художница перформанса; Ларыса Арлова / Мастак-ілюстратар; Юля Дарашкевіч / Мэнэджарка культурных і адукацыйных мерапрыемстваў; Karabinovych Nikolay / Artist; Costis Drygianakis / Composer; Петушкова Светлана Андреевна / Художник; Евгения Кикодзе / Художественный критик, куратор; Ростислав Лебедев / Художник; Tatsiana Seviarynets / Pensioner; Никита Кадан / Художник; Sofie gustafsson / Art student; Елена и Виктор Воробьевы / художники; Anna Pohribna / Art manager; Приступа Дмитрий Александрович / дизайн; Sofia Tocar / Curator, art historian; Евгений Чистый / Художник; Анна Сагальчик / Театр; Юля Шатун / Культуры; Ilona Dlin / teacher; Татьяна Радивилко / Художник; Константин Селиханов / Художник; Anna Daucikova / artist; Анастасия Лазовская / Архитектор; Мотолянец Семен / Художник; Гордиёнок-Киреева Ольга / Художник; Илона Кособуко/ Ilona Kosobuko / Художник/Artist; Valeryia Shkliar / Издательское дело; Ларион Лозовой / художник; Ольга Иноземцева / Художник; Василий Мотолянец. Vasilii Motolyanets / Арт-менеджер, куратор; Наталья Грехова / Художник; Алексей Корзухин / Художник; Галина Романова / Halina Ramanava / художник / artist; vlodko kostyrko / viljnyj; Сяргей Рымашэускi / мастакr; Jarosława Szewczuk / Culture; Maksymov Oleksandr / Performance Art; Ольга / Чигрик; Жанна Ногина / журналистка; Siarhei Kvachonak / Actor; Gleb Amankulov / Artist; Татьяна Танчик / Учитель; Юлия Телижук / Студент; Наталля Залозная / Мастачка; Mykhailo Glubokyi / “IZOLYATSIA. Platform for cultural initiatives” development director; Панкратьев / Журналистика; Варя Ковалева / Графический дизайнер; оксана саркисян / современное искусство, искусствовед, куратор; Harout Simonian / Artist; Harout Simonian / Artist; Иванова Екатерина / Искусствовед; Лена Пренц / историк искусства; Игорь Зосимович / Скульптор; Светлана Гашенко / Специалист; Людмила Вачнадзе / пенсионер; Heather Kapplow / Artist; Ангелова Ксения / Художник; Андрэй Басалыга / Мастак; Вольга Нiкiшына / Мастак; митя главанаков / работник искусств; Debbie Nadolney / Galley director, curator; Katsiaryna Sumarava / Artist; Микола Новіков / Скульптор; Елена Штык / Эколог; Хритоненко Инга Леонидовна / Художник; Eugene Markin / Musician; Жанна Капустникова / Художник; Pauline Debrichy / Artist; Саша Ауэрбах / Художница; Ørum / Artist; Максим Шер / художник; Гавура Екатерина викторовна / Режиссер; Тарас Круцких / Журналист, кинообозреватель; Tatsiana Kozik / Artist; Алеся Мурлина / Художник, скульптор; Владимир Фёдоров / художник / дизайнер; Антон Романов / Режисер; Donskova / Artist; Леся Пчелка / Художница. Арт-директорка VEHA; Катерина Тихоненко / Искусствовед, кураторка, сотрудница отдела проектов современного искусства Национального культурно-художественного и музейного комплекса «Мистецький арсенал» (Киев); Ekaterina Ruskevich / culture research; Вольга Аніська / Мастацтвазнаўца; Василиса Симоненко / Дизайнер; Jean / Artist; Hanna Launikovich / Actress, performer; Gerald / music producer DJ; Mykhailo Glubokyi / “IZOLYATSIA. Platform for cultural initiatives” development director; Евгений Отцецкий / Фотограф, преподаватель фотографии; Julie Hardin / Film Production – IATSE Local 478; Антон Данейко / Разработчик ПО; Вера Замыслова / искусствоведка, исследовательница; Наталья Тихонова / художница, куратор; Анастасия/Шилягина / Художник; Анастасия Спиренкова / театральный продюсер; Алексей Минько / Автор текстов, художник; Sunita Prasad / Filmmaker and Video Artist; Светлана Жалнерович / Художник; David P. Miller / Professor Emeritus (retired), Curry College, Massachusetts USA; Sarah Weinman / Writer; Анатолий Концуб / Художник; Алесь Пушкін / Мастак; Nancy Clougherty / Teacher; Наталья Рыбалко / художница, философиня; Will Owen / Curator; Lynn Brown / Educator; Вера Каузановiч / Мастак; Katarzyna Różniak / Contemporary Art Curator; Ирина Тишкевич / Преподаватель; Joan Brooks / Translator; Александр Подалинский / Художник, член БСХ; Aлександр Подалинский / Художник, член БСХ; Александр Казелло / актёр/художник; Евгения Ефремова / Фотограф, куратор; Deb Nicholson / Software Freedom Advocate; Thalia Zedek / musician; Лізавета Чырвонцава / Мастак, выкладчык; Волкова Татьяна / Искусствовед; Tatiana Ørum / Professor; anton saenko / artist; Ігар Клімовіч / Актёр, рэжысёр; Jury Urso / Антикультурный работник; Vasil Andreyev / Designer; Дмитрий Насковец / Legal Services; Zaiko Zinaida / designer; David/ Gassaway / Researcher/ Publishing; Alicja Jelińska / Vice president of Fundacja Artystów Kolonia Teraz; Vitali Shchutski / PhD candidate, University Paris 8; Дзяніс Брынкевіч / музыка; Вольга Зароўская / Мастак; Ірына Салавей / настаўнік; Alexei Kuzmich / Artist; Natalia / Unemployment; Marsheva Anna / ceramics; Huckleberry / Artist; Константин Терёхин / Студент, философия; Елизавета Строцева-Абрамчук / Художник-педагог; Екатерина Шапиро-Обермаир / Ekaterina Shapiro-Obermair / художник, куратор, исследователь; Сяргей Ярковіч / Інжэнер; Bredehöft Susanne / Actrice; Леся Пагулич / аспирантка; Кристина Баранова / Художник-постановщик; Виктория Кравцова / Культурная менеджерка; Kraft / Student; Анастасия Истомина / Арт-критик; Jeanna Kolesova / Artist; Sallie Sanders / Arts Manager, Producer; Margaret Bellafiore / Professor; Ира Строцева / Художник-педагог; Уладзь Рымша / Рамесьнік; Alina Afonchanka / Graphic design; Anna Wexler / artist; Anna Wexler / artist; Anna Wexler / artist; Marilyn Arsem / performance artist; Антон Шевченко / Дизайнер; Дина Данилович / Куратор, фотограф; Cheung / Artist; Ольга Тараканова / Критик, куратор; Мира Тай / социолог, активист; Ольга Кипорук / Художник-керамист; Aizat Shakieva / activist; Bil / Artist; Sholeh Asgary / Artist; Mashanskaya TATSIANA / Музыкант, артист; Яна Фишова / Преподавательница; Melissa Lindgren / Film; Christa Spatt / Dance curator; Тыркич Анна / Дизайнер; Диана Янбарисова / Социолог; Mathilda Wenzel / Student; Алехно Наталья / Художник; Nadzeya Nedashkovskaya / Architect; Софья Смирнова / Студентка; sveta kruglova / музыкант; Людмiла Скiтовiч / мастак тэатра; Kira Shmyreva / Drama teacher; Люся Янгирова / Искусствовед, куратор; Арутюнян Камилла / Искусствоведение; Tyler Langendorfer / Translator; Darja filippova / Artist, Princeton PhD student; Юра Диваков / Режиссёр, актёр, художник; Nikita Voloshin / Student; Жанна Араева / НКО; Ольга Афанасьева / Научный сотрудник музея; Маргарита Журунова / Искусство; Sofia de la Fuente / Artist; Сяргей Бабарэка / Artist; Нина Маргаева / Художник; Таня Личевская / Студентка KHM; Lore Gablier / Arts & culture; Anne Cecilie Lie / Artist; Надежда Царенок / Архитекторка, урбанистка, преподаватель; Wichnowski / Artist painter; Ася Кейпс-Бачелис / культурный менеджер; Эмилия Костяна / художница, исследовательница; Марина Шамова | Marina Shamova / Художник, хореограф | Artist, dance-artist; Ludovit /Napoky / Project manager/ independent cultural centre; Alevtina Snihir / NGO; Prosvirnina Evgenia / НКО; sandra araújo / artist; Petrovich Vladimir / Actor/Director; Aisha / human rights defender; Christina Freeman / Artist and Studio Art Faculty; Natalia Vatsadze / Artist; Carat / Artist; Ганна Циба/Hanna Tsyba / Культурологиня, кураторка/Curator, Art Critic; Эльвира Королёва Elvira Koroleva / Искусствовед Art critic; Alexandra Goloborodko / Curator; Popo Fan / Film Director/Video Artist; Marie Cieri / Director, The Arts Company; Элина Яловская / Иллюстратор; Anna Maevskaya / Customer service advisor; Анастасия Шадурская / Культурный менеджер; Надежда Шелепина / Художник; Антон Доливайло / Механик; Asta Gulijeva / NGO; Siarhei Kazhamiakin / мастак; Глеб Напреенко / Психоаналитик; Наталья Халанская / Natalia Khalanskaya / Организация культурных мероприятий/Culture Event Manager; Raphaël Dussud / Directory / Filmaking; Аляксандр Зіменка / Мастацтвазнаўца; Tatsiana Karpachova / Artist; moira tierney / filmmaker; Екатерина Солодуха / Katsiaryna Saladukha / Арт-менеджер / Arts Manager; Марина Русских / танц-художница, куратор; Солнцева Светлана / философка; Anna Kovshar / illustrator, graphic designer, teacher; Сергей Михаленко / Фотограф; Dylan Gauthier / Director, EFA Project Space, New York City; Augustas Cicelis / Festival director; Valeria Lemeshevskaya / Artist; Teti / artist, International Ambassador of the European Institute of Contemporary Arts (IEDAC, France); Ала Пігальская / PhD, даследчыца дызайну, дызайнерка; Eva Jaunzemis / Artist; Protska Iryna, / Art, design; Macon Reed / College Professor; Anna Kinbom / Artist; Viktor Kushnerov / Artist; Y.F.P. / art.liberty.democraty; Liza Tsiksrishvili / Artist, curator; Beth/heinberg / Arts; Martina Adinolfi / Project Manager; Tatiana Miti / Scientist; Federica Carrus / Project Manager; Рената Степанова / Дизайнер одежды; Максим Осипов / Художник; Maya Suess / Managing Director, Art Residency in Queens, NY; Chris Keulemans / Trans Europe Halles; Silvia Carrus / Disoccupata; Sarah Dahlinger / Printmaking Technician, Cooper Union School of Art; Ludovit /Napoky / Project manager/ independent cultural centre; Мороз Валентина / Режиссёр; Кузнецова Юлия / Танцор; Uladzimir Hramovich / Artist; Софьин Андрей / Художник; Elias Parvulesco / artist, film researcher; Aquarius / Performance Artist; Татьяна Пинчук / Директор Музея стрит-арта; Алена Игруша / Alena Igrusha / Театр/художник/ theatre /set design; Marina Pugina / curator, critic, researcher; Ludovit /Napoky / Project manager/ independent cultural centre; Fenia Kotsopoulou / Artist; Евгений Маглыш / Скульптор; Даша Бриан / Режиссёр; Joshua Rosenstock / Professor of Art, Worcester Polytechnic Institute; Константин Селиханов / Художник; Jaanus Samma / Artist; Ecaterina Butmalai / Student, civical activist; Антонова Татьяна Викторовна / Маркетинг; Serafim Ganichev / Painting, graphics; Eva Khachatryan / Curator, Art Critic; Olga Gomonova / Singer, Art critic; Александр Хавкин / Музыкант, звукорежиссёр; Olga Klip / Art curator; Павел Голубев / историк искусства, куратор; Алесь Плотка / Паэт, камунікатар; Татьяна Корнеева / художница, дизайнер; Іра Забэла / мастачка; Egor Jaguonov / Artist; Кристина Мисуро / Художник; Friso Wiersum / European Cultural Foundation; COVEN BERLIN / Curatorial Collective; Мария Значенок/ Maria Znachonak / менеджер в сфере культуры; Кирилл Крохолев / Скульптор; Мила Клинцова / Кинорежиссер; Александра Курочкина / Правозащита; Вячеслав Сащеко / преподаватель, режиссёр; Валерий Леденёв / искусствовед; Виктория Мусвик / арт-критик, преподаватель (Москва); Sveta Kruglova / musician; Иванна Ярема / Музыкант; Ксенія Галубовіч / рэжысёр, фатограф; Дарья Амелькович / Культурная журналистка, критик; Hülya Yavaş / Architect; Filip Pračić / student; Элина Хаилитова / Архитектор; Tomas Dvynys / Architect; Герман Мітіш / Архітектор; Saskia Gribling / Researcher; Alina Hramyka / Architect; Alexander Sokolov / Architect; Ильмира Болотян / Художник, куратор; Ourania Ag / Architecture student; Denis Hitrec / Architect; Miguel / Architect; AnA Wojak / Artist; Aigul Karabalina / Феминистка, ЛГБТ-активистка.; Надежда Макеева / Художник; Мария Прошковская / художница; Klara Prošek / Architect; Карайченцева Таисия / Искусство; Aleksandra Ognjanov / Architect; Zofia Nierodzinska / Curator and artist; Mahdi Biagioli / Architect; Thea Chronie-de Maria / Architect; Сысоева Лариса / Архитектор; Nikishyn Aliaksei / Architecture; Aleksandra Skowronska / communication & programme manager / culture institution; Ioana Georgiana Radulescu / Architecture student; Руфь Дженрбекова / художница; Померанц Григорий Соломонович / Писатель, публицист; Jakob D’herde / Architect – Improv Player; Matteo Goldoni / Architect; Ioanna Athanasia Kouli / Architect; Маша Годованная/Masha Godovannaya / кино-/видео-художница / visual artist; Karoline Smenes / Architect; Orwa Nyrabia / Artistic Director – IDFA; Robert Hanson / Architect; Куницкий Павел Эдуардович / Скульптура, преподавание; Иван Степанцов | Ivan Stsepantsou / пианист, клавишник; Sviatlana Yerkovich / Photographer, artist, language teacher; павел чепыжов / куратор; Pavel Nishchanka / architect; Tessa Giller / Arts Facilitator; Joonas Parviainen / Architect; Tilman / Fries / Economics; Siarhei Siniak / Individual Entrepreneur; Järventausta / Student; Harari / Student; Genady Arkhipau / Artist; Александр Адамов / Художник; Белькевич Марта / Дизайн интерьеров; Enrique Cilleruelo / Architect; Яніна Зайчанка / Візуальнае мастацтва і перформанс; Светлана Гайдаленок / Театр; Onur Atay / Architect/Project Coordinator – Civil Society; Антон Сорокин / художник; Я / Музыкант; Анастасия Шалыгина / Дизайнер; Катя Тишкевич / Художник; Георгий Бабанский / Кино, Музыка; AntiGon Staff / filmmaker, quere artist; Павел Шаповалов Витальевич / Инфенер по тестированию ПО; Aliaksandra Ihnatovich / filmmaker, film tutor; Алеся Песенко / Журналист; Maris Alexandrovich / Designer; Valeria Lemeshevskaya / Artist/ designer; Александр Гамшеев / IT; Вольга Пранкевіч / Мастак афарміцель у БДМНАіП; Антонина Слободчикова / Художница; Франскевич Алла Дмитриевна / Художник, ремесленник; Диана У / Искусство, художница, исследовательница; Нураим Абдраева / Врач; Лукьянова Мария / Художница и швея; Léa Uguen / Architecture; Віялета Саўчыц / фатограф; Ilya Sin / writer, performance artist; Ilona Kosobuko / Artist; Victoria Chenais / Architect; Maria Belokhvostik/Мария Белохвостик / бухгалтер; Жанна Морозова / Художественное стекло; Ксенія Лагавая / Ілюстратарка; Lorena Morales Martin / Architecture assistant; Любовь Сарлай / Государственный служащий; Reuschling Alina / Student; Javier G / Architecture; Екатерина Плотникова / Художник; Святлана Манько-Радкевіч / Мастацтвазнаўца; Дар’я Бунеева / Мастак; Хотянович Виктория / Ремесленник; Зміцер Жаўноў / мастак; Sofia Sviatlana Dzemidovich / graphic artist; Максим Драницин / Художник; Полина Алексеенко / график, стоковый иллюстратор; Анна Мех / Художник; Svetlana Soldatova / Artist/Illustrator; Анна Ладина / Freelancer; Людмила Деларова / архитектор/дизайнер архитектурной среды; Valentine LEtellier / Architect; Давид Дектор / писатель; Minke ten Berge / Theatre studies; Роза Гиматдинова / Режиссёр; Таццяна Нядбай / літаратарка, сябра Рады і намесніца старшыні Беларускага ПЭНа; Aliaksandra Davydenko / motion designer; Юлия Лейдик / фотограф; Геннадий Плискин / Коллекционер; Mariana Tantcheva / artist; Натаьля Зданевич / Менеджер культурных проектов; Ольга Терешонок / Преподаватель, кандидат искусствоведения, художник; Андрей Шаль / электромонтёр; Gubarevich / Biology and contemporary art; Maryia Virshych / Ceramicist; Katsiaryna Sumarava / Artist; Misha Rabinovich / Artist, professor; Errita Zuna / Architect; Marta Shcharbakova / Are student; Кашук Лариса Аполлоновна / историк искусства; Анатолий Белов / художник; Виктор Кушнеров / Художник; эмма островская / портной; Валентина Шавкало / Менеджер по закупкам; Nygmet Yesbay / Financial Technologies, IT company, Compliance Officer; Никита Ермолаев / Искусствовед; Аліна Дзеравянка / культурная мэнеджэрка, лектарка; Inna Volovik / Lecturer; Екатерина Галактионова / Художник; Вікторыя Харытонава / Фатографка; Винокуров Владимир / Программист; Fidan Aslanova / Finance; Ksenia Perek / Performance Artist; Полина Воробьева / студентка; Vilius Balčiūnas / Architecture; Elena Löffler / Педагог; Гаврилин Валерий / Художник; Tatsiana Zhurauliova / PhD, Associate Researcher in Art History; Karina Kazlauskaite / indipendant artist; Aina Putnina / Art teacher, painter; Макаревич Марина / Музыкант, пианистка, аранжировщик, клавишница группы ZNICH, рок-оркестра NIKAMUZA, преподаватель фортепиано, солфеджио и теории музыки в STARS SCHOOL ALEXANDER KISS, выпускница БГАМ.; Ирина Склокина / историк; Юрый Таўбкін / Мастак, архітэктар; Мария Бадей / Основатель проекта wir.by, преподаватель; Sam Harper / Student; Артур Сумароков / Кинокритик, арт-критик, перформер; Петрович Владимир Алексеевич / Актёр театра, режиссёр; Анастасия/Шилягина / Художник. 

***

Соня Хедстранд

Соня Хедстранд — художница, писательница и преподавательница, работает на пересечении документалистики, арт-инсталляций и социологических исследований с помощью текстов, видео, фотографии и перформанса. Выпускница независимой обучающей программы Уитни (2012), магистр изящных искусств (Королевское высшее художественное училище, Стокгольм, 2011), шесть лет изучала гуманитарные науки в Стокгольмском университете (1995–2001). Работала художественным критиком и журналисткой, участвовала в разнообразных художественных коллективах и объединениях. В последнем проекте-исследовании «Жизнь в 2,5 измерениях» Соня с помощью документального полевого исследования и теории труда анализирует повышенную распространенность эмоционального, перформативного и эстетического труда, фокусируясь на японской экономике впечатлений с ее «отношениями в аренду». 

ДОРОГОЙ МИР ИСКУССТВА: #METOO В ХУДОЖЕСТВЕННОМ СООБЩЕСТВЕ ШВЕЦИИ

Вступление

Этот текст был написан в определенной исторической ситуации и для конкретной аудитории. В течение нескольких недель и месяцев осенью и зимой 2017 года я была одной из тех, кто начала призывать обратить внимание на #metoo в шведской художественной среде, используя хэштег #konstnärligfrihet (#творческаясвобода). Как опытная феминистская активистка, которая много раз оказывалась близка к выгоранию во время третьей волны феминизма в Швеции в конце 90-х и в 00-х, поначалу я не хотела выходить на баррикады снова. Поэтому я ждала, что в этот раз другие возьмут на себя инициативу. Но проходили дни и недели осени 2017 года, другие профессиональные сообщества выступали в медиа со своими свидетельствами, и я все-таки решила высказаться в социальных медиа о недавно пережитом мной опыте сексистского угнетения в рамках шведской художественной среды. Вскоре после этого со мной связались другие женщины из разных концов Швеции, которые также чувствовали, что пришло время объединяться. И мы это сделали. Следующие недели были путешествием во тьму. Днями и ночами мы пытались управиться с тысячами историй, которые приходили на нашу групповую почту, и публиковали их анонимно в закрытой группе на Facebook, моментально выросшей до тысяч подписчиков за несколько дней. Множество свидетельств о происшествиях от мелких физических посягательств и устных комментариев до жестоких изнасилований изливались на нашу почту и группу в Facebook. В какой-то момент у меня появилось намерение прочитать их все. Я листала и листала, читала их целый день и целую ночь до тех пор, пока мои глаза не начали болеть. Это время в нашей жизни – в жизни администраторок группы и ее участниц – было очень травмирующим. Так как мы жили в разных городах, у нас не было возможности встречаться и поддерживать друг друга регулярно, но тем не менее мы старались видеться лично при любом удобном случае, а также звонили друг другу. Мы отвечали каждой отважной личности, приходившей со своей историей, мы плакали, забывали поесть и поспать, маниакально пытались поспеть за нескончаемым потоком сообщений. Все это время друзья и незнакомцы, женщины, мужчины и трансгендеры открывались друг другу, начинали говорить о насилии, сексе и власти по-новому. Наконец мы могли быть открытыми и уязвимыми. Последствия этой революции мы до сих пор пытаемся осмыслить.

Иллюстрация: Василиса Полянина. Дети Луизы Буржуа в руках матери. Холст, смешанная техника, 2020.

13 декабря 2017 года Музей современного искусства в Стокгольме организовал панельную дискуссию, на которой некоторые художницы и активистки движения задавали вопросы руководительницам и руководителям самых значительных художественных институций и академий Швеции. Я была одной из художниц, приглашенных в качестве оппонентки. Зал был занят вплоть до последнего кресла, а посетителями стали 300 человек. Атмосфера в помещении была напряженной и многие были заметно расстроены. Поскольку я все еще переживала последствия публикации всех пронзительных историй, присланных администраторам группы, я подозревала, что не смогу говорить связно. Поэтому за ночь до события я написала короткое объяснение моего понимания определенного типа сексизма, порожденного историей европейского искусства. Когда меня пригласили на сцену, случилось то, чего я не испытывала никогда раньше: перед значительной частью стокгольмского мира искусства – того, для которого я двадцать лет пыталась произвести впечатление профессионалки – я начала бесконтрольно плакать. И после зачитала следующее:

Дорогой мир искусства,

Сегодняшняя идея современного искусства укоренена в западном модернизме с его культом гения-мужчины. Она воспевает мужчин, создававших свои образцовые произведения, вдохновляясь музами – социально незащищенными девушками из низших классов общества, часто вынужденными заниматься проституцией для выживания. Авторитет профессора искусств перед его учеником уходит корнями в академическую систему, заложенную в 17 веке, которая, в свою очередь, основывается на средневековых гильдиях, в которых художник начинал свой путь как подмастерье в самом юном возрасте. В 1611 году, в возрасте 19 лет, Артемизия Джентилески была изнасилована своим учителем. До сих пор мы тянем за собой историю искусств, полную сексистской власти, где мужчины, защищая свою мнимую гениальность, силу и статус, эксплуатировали и насиловали молодых женщин.

Я думаю о картине Эдуарда Мане Un bar aux Folies Bergère, изображающей барменшу с глубоким декольте, затянутой талией и блестящими глазами, которые устало смотрят на зрителя. Я думаю о том, как дворянин Тулуз Лотрек изображал “публичных девушек”, зарабатывавших на жизнь демонстрацией своих ног в Мулен Руж. И об Эдгаре Дега, который, как и другие джентельмены из парижской буржуазии, мог зайти в раздевалки Парижской оперы, чтобы провести время с полуобнаженными девочками-тинейджерами, чьи бедные родители мечтали удачно выдать их замуж и таким образом поднять по социальной лестнице. И думаю о Поле Гогене, который путешествовал на Таити, экзотизировал девушек на своих картинах и сексуально эксплуатировал их. Мы несем это наследие с собой.

Патриархальное классовое общество поддерживается через сети контактов. Контактов между мужчинами и контактов среди верхней прослойки среднего класса. Сфера культуры и мир искусства являются привилегированными местами, где есть ресурсы, пространство для самовыражения; возможность воплощать свои образы, изображать их и находить аудиторию, получать признание, быть воспринятым в качестве субъекта. Многие соревнуются за место на арт-сцене, чтобы наслаждаться этим статусом, и всем, что к нему прилагается: хорошей жизнью и влиянием на публичное мнение. Но мы не соревнуемся на равных. Некоторые уже рождены в рамках этой сети, они знают, как перемещаться внутри этой системы с самого начала, и их контакты – семейные. В то время как другие, рожденные в малопривилегированных группах, исключены. Эта сеть не только недемократична, она также охраняет элитарную, колониальную концепцию искусства, которая продолжает исключать тех, кто сдерживается интерсекциональной субординацией.

Тирания бесструктурности, которая долго господствовала в мире искусства, где кумовство, неформальные иерархии и фиксация на статусе продолжают доминировать несмотря на дебаты, которые мы ведем о структурной несправедливости в течение последних 20 лет, должна быть подвергнута сомнению.

Сейчас все мы должны спросить самих себя: что мы делаем для того, чтобы изменить мир искусства таким образом, чтобы он стал более демократичным, открытым, снисходительным, инклюзивным и, следовательно, более увлекательным, более творческим, более интересным и более убедительным для всех в нашем обществе? Что делаешь ты?

Декабрь 2017 / Май 2019

Иллюстрация: Василиса Полянина. Мальчик в окружении женщин из видео Марины Абрамович Balkan Erotic Epic. Холст, акрил, фломастеры, 2020.

АДКРЫТЫ ЛІСТ БЕЛАРУСКІХ РАБОТНІКАЎ І РАБОТНІЦ КУЛЬТУРЫ

На вокладцы: EVERYBODY STRIKE! ад Машы Святагор (жнівень 2020)

Мы, культурныя работнікі і работніцы Беларусі, глыбока ўзрушаныя і абураныя падзеямі апошніх дзён, звязанымі з выбарамі Прэзідэнта Рэспублікі Беларусь, а таксама тым узроўнем нематываванага гвалту і агрэсіі над грамадзянамі і грамадзянкамі нашай краіны з боку афіцыйных уладаў і службаў правапарадку.

9 жніўня прайшлі выбары Прэзідэнта краіны, выбары былі праведзены без удзелу незалежных назіральнікаў, на многіх участках зафіксаваныя выпадкі фальсіфікацыі выбараў пры падліку галасоў, а таксама незлічоныя парушэнні працэдуры галасавання. Выбарчыя камісіі па ўсёй краіне пакінулі свае ўчасткі без абвяшчэння вынікаў у прысутнасці АМАПу, які затрымліваў і збіваў грамадзян, што прыйшлі на ўчасткі вечарам апошняга дня галасавання, каб азнаёміцца з вынікамі.

На працягу апошніх дзён, пачынаючы з 9 жніўня 2020 года органы правапарадку ўжываюць беспрэцэдэнтную па сваім маштабе і ўзроўню агрэсіі сілу ў адносінах да мірных грамадзян і грамадзянак. Выкарыстанне спецсродкаў, такіх як гумовыя кулі, светлашумавыя гранаты, слёзатачывы газ, вадамёты і іншую спецтэхніку, а таксама прымяненне фізічнага гвалту з боку сілавых структур падчас мірных акцый пратэсту супраць бяззбройных людзей парушае грамадзянскія правы, гарантаваныя 35 артыкулам Канстытуцыі Рэспублікі Беларусь. Мы патрабуем правядзення незалежнага расследавання кожнага акта жорсткасці і гвалту з боку сілавых структур.

На сённяшні дзень колькасць затрыманых грамадзян і грамадзянак Рэспублікі Беларусь па ўсёй краіне дасягае 7000 чалавек. Па словах відавочцаў, іх ўтрымліваюць у нечалавечых умовах: у камерах на 10 чалавек знаходзіцца 40-50 чалавек, што асабліва небяспечна і недапушчальна ў сітуацыі пандэміі COVID-19. Зняволеным адмаўляюць у вадзе, ежы, гігіене і медыцынскай дапамозе, іх родным і блізкім не паведамляюць месцазнаходжанне затрыманых і адмаўляюць у праве на адваката, у адносінах да затрыманых падчас пратэстаў і мірных акцый 9-13 жніўня ўжываюць фізічны і псіхалагічны гвалт. Гвалту падвяргаюцца таксама затрыманыя, якія прымалі ўдзел у мірных пратэстах. Яны былі схоплены супрацоўнікамі службаў правапарадку па дарозе з працы і ў госці, у дварах і ва ўласных транспартных сродках. Мы патрабуем расследавання падобных актаў жорсткасці і службовых злачынстваў з боку праваахоўных органаў.

Мы, ніжэйпадпісаныя, работнікі і работніцы культуры патрабуем:

1. Спыніць гвалт у дачыненні да мірных грамадзян і грамадзянак і прыбраць атмасферу страху з вуліц.

2. Вызваліць усіх палітвязняў і затрыманых.

3. Правесці новыя празрыстыя выбары Прэзідэнта Рэспублікі Беларусь.

4. Забяспечыць грамадзян і грамадзянак Рэспублікі Беларусь вольным доступам да інфармацыі і правам на мірныя сходы.

Лічым дзеянні сілавых структур незаконнымі, непрымальнымі і парушаючымі Канстытуцыю Рэспублікі Беларусь, паколькі чалавек, яго правы, свабоды і гарантыі іх рэалізацыі з’яўляюцца найвышэйшай каштоўнасцю і мэтай грамадства і дзяржавы (артыкул 2 Канстытуцыі РБ).

***

Мы, культурные работники и работницы Беларуси, глубоко потрясены и возмущены событиями последних дней, связанные с выборами Президента Республики Беларусь, а также тем уровнем немотивированного насилия и агрессии над жителями нашей страны со стороны официальных властей и служб правопорядка.

9 августа прошли выборы Президента, выборы были проведены без участия независимых наблюдателей, на многих участках зафиксированы случаи фальсификации выборов при подсчете голосов, а также бесчисленные нарушения процедуры голосования. Избирательные комиссии по всей стране покидали свои участки без оглашения результатов в присутствие ОМОНа, который задерживал и избивал граждан, пришедших на участки вечером 9 августа, чтобы ознакомиться с результатами голосования. 

В течение последних дней, начиная с 9 августа 2020 года органы правопорядка применяют беспрецедентную по своему масштабу и уровню агрессии силу по отношению к мирным гражданам. Использование спецсредств, таких как резиновые пули, светошумовые гранаты, слезоточивый газ, водомётов и другой спецтехники, а также применение физического насилия со стороны правоохранительных органов и военных во время мирных акций протеста против безоружных людей нарушает гражданские права, гарантированные 35 статьёй Конституции Республики Беларусь. Мы требуем проведения независимого расследования каждого акта жестокости и насилия со стороны силовых структур. 

На сегодняшний день число задержанных граждан Республики Беларусь по всей стране достигает 7000 человек. По словам очевидцев, их содержат в нечеловеческих условиях: в камерах на 10 человек содержатся 40-50 человек одномоментно, что особенно опасно и недопустимо в ситуации пандемии коронавирусной инфекции COVID-19. Заключенным отказывают в воде, еде, гигиене и медицинской помощи, их родным и близким не сообщают местоположение задержанных и отказывают в праве на адвоката, по отношению к задержанным в ходе протестов и мирных акций 9-13 августа применяют физическое и психологическое насилие. Насилию подвергаются также задержанные, не принимавшие участие в мирных протестах, которые были схвачены сотрудниками служб правопорядка по дороге с работы и по личным делам, во дворах своих домов и в собственных транспортных средствах. Мы требуем расследования подобных актов жестокости и должностных преступлений со стороны правоохранительных органов.

Мы, нижеподписавшиеся, работники и работницы культуры требуем:

1. Остановить насилие в отношении мирных граждан, прекратить запугивание и убрать атмосферу страха с улиц. 

2. Освободить всех политзаключенных и задержанных.

3. Провести новые прозрачные выборы Президента Республики Беларусь. 

4. Обеспечить граждан Республики Беларусь свободным доступом к информации и правом на мирные собрания.

Считаем действия силовых структур незаконными, неприемлемыми и нарушающими Конституцию Республики Беларусь, поскольку человек, его права, свободы и гарантии их реализации являются высшей ценностью и целью общества и государства (статья 2 Конституции РБ).

***

Екатерина Чехова-Дасько, художница, иллюстраторка, Белорусский союз художников

Алексей Науменко, художник

Анна Самарская, исследователь истории беларуской фотографии

Елена Наборовская, культуролог, куратор художественных проектов

Ольга Мжельская, арт-менеджерка

Антонина Стебур, куратор, исследовательница

Надежда Макеева, художник

Надежда Саяпина, художница

Кацярына Раманчык, менеджар культурных праектаў

Дарья Пушко, скусствовед, лектор, Клуб интеллектуального досуга «Факультатив»

Оксана Гайко, режиссер, актриса, театр Крылы халопа

Анна Смолякова, художница

Настасся Ганчарова мастачка

Ігар Ганчарук, фатограф

Максим Шумилин, фотограф

Алена Протасевич, куратор, фотограф, Мемориальный музей-мастерская Заира Азгура

Артур Камароўскі, паэт, перформер

Алена Казлова, пісьменніца, перакладчыца

Вера Ковалевская, кураторка и редакторка

Алина Стрелковская, искусствовед, СеБелорусский комитет Международного совета музеев (ICOM)

Екатерина Смурага, фотограф

Уладзімір Парфянок, фатограф, куратар выставачных праектаў,Мемарыяльны музей-мастерская Заіра Азгура

Анна Локтионова, арт менеджерка

Павел Кузюкович, артист оркестра, Большой театр РБ

Александр Марченко, режиссер

Алексей Борисенок, куратор современного искусства, исследователь

Николай Пограновский, главный хранитель, ГУ «Мемориальный музей-мастерская З И Азгура»

Канстанцін Варабей , прадзюсар, Майстэрня сацыяльнага кіно

Александр Сильванович, художник

Вікторыя Варабей, сцэнарыстка, Майстэрня сацыяльнага кіно

Екатерина Аверкова, режиссёр

Сергей Смирнов, пианист, сооснователь Nouvelle Philharmonie

Татьяна Ермашкевич, переводчик

Пётр Вачинский, старший научный сотрудник, Мемориальный музей-мастерская З И Азгура

Елена Ге, научный сотрудник

Дарья Амелькович, культурный журналист

Nastya Narunasа,архитектор

Дима Цыпкин виолончелист, сооснователь Nouvelle Philharmonie

Полина Задрейко , музыкант, НАБТ

Олеся Бурдина Драматический театр

Алёна Дербина, музыкант, Республиканская музыкальная гимназия-колледж при БГАМ

Линда Руденко, культурный менеджер, Частное театрально-зрелищное учреждение культуры

Анжелика Крашевская, Центр визуальных и исполнительских искусств “АРТ Корпорейшн”

Александра Моминова, солистка Брестской областной филармонии БГАМ

Кристина Иванцова, дизайнер

Алеусандр Литин, фотограф

Оксана Герасимёнок, музыкант

Дана Антонович, музейщик

Тарас Тарналицкий, журналис

Анна Бергман, контент-менеджер театральных проектов, Частное театрально-зрелищное учреждение культуры

Марина Дашук, театр

Оксана Рябцева, преподаватель, концертный певец, международный эксперт Консерватория г Синань, КНР

Вікторыя Харытонава, фатограф

Анна Балаш, художник, Белорусский Союз Художников

Алексей Андреев, редактор альманах “Монолог”

Алла Савошевич, художница

ЛюдмилаГромыко, театральный критик

Снежана Макаревич, режиссура

Таня Арцімовіч, культурная работніца

Юрий, Яковенк, художник БСХ

Ольга Сосновская, художница Академия Искусств Вены

Ольга Надольская, культурный менеджер

Данііл Шэйка, журналіст

Екатерина Шиманович, сценограф

Екатерина Солодуха, продюсер, Независимая театральная компания “HomoCosmos”

Александр Будько, музыкант, учитель музыки

Ирина Кондратенко, искусствовед, куратор

Максим Сарычев, художник

Дарья Кульша, человек театра

Елена Гурина, художник

Кристина Татуева, юрисконсульт, Центр визуальных и исполнительских искусств «АРТ Корпорейшн»

Татьяна Зайдаль, культуролог АРТ Корпорейшн

Ганна Янкута, пісьменніца, перакладчыца

Любовь Дёмкина, руководитель литературной части Белорусского государственного театра кукол

Николай Лавренюк, кинематограф, Кинофестиваль “Лістапад”

Ирина Демьянова, документальное кино

Алексей Борейша, управление по делам культуры БГУ

Настя Каминская, дизайнер

Андрей Волчёк, актёр

Андрей Бельский, начальник осветительного участка в театре

Вольга Пранкевіч, мастачка, мастак-афарміцель, БДМНАіП Беларускі дзяржаўны музей народнай архітэктуры і побыту

Анна Чистосердова, искусство, галерея современного искусства “Ў”

Дарья Потатурко, режиссер

Паліна Хадорык, smm Купалаўскі тэатр

Валентина Киселёва, культура, исскуство, Галерея современного искусства У

Вероника Ивашкевич, художник

Юлия Самойловских, кинопрокат, Минский международный кинофестиваль “Лістапад”

Елена Сидор, ассистент режиссера

Вера Прохорова, дизайнер

Василий Бурдин, художник-график, дизайнер

Александр Веледимович, фотограф, учитель, литератор

Кирилл Гормаш, художник

Сергей Шабохин, художник, куратор, главный редактор портала kalektar org

Светлана Смульская, кандидат искусствоведения, доцент УО “БГУКИ”

Дмитрий Янков, менеджер культурных и социальных проектов

Аня Якубович, художник

Евгения Цыганкова, учитель рисования

Наталья Павлова, ассистент режиссёра ГУ “Брестский академтческий театр имени Ленинского комсомола Беларуси

Ірына Герасімовіч, перакладчыца

Павел Павлють, актёр

Марина Карман, искусствовед, преподаватель студии рисования

Уладзімір Грамовіч, мастак

София Садовская, искусствовед, куратор

Ольга Романова, культуролог ECLAB

Анастасия Авралёва, художница

Алеся Житкевич, художница

Саша Стельченко, режиссёр

Наталля Жарнак, культура

Ирина Лукашенко, культурный менеджер, Артонист

Антонина Дубатовка, актриса Национальный академический театр им Янки Купалы

Уладзімір Пазняк, мастак, выкладчык, Акадэмія Мастацтва ў Шчэціне

Леся Пчелка, фотографка Менеджерка культурных проектов VEHA

Aнна Соколова, художник

Алексей Лунёв , художник

Евгений Курильчик, артист-солист-инструменталист

Екатерина Юхнова, артист-солист-инструменталист

Дмитрий Хлявич, дирижёр хора

Игорь Сукманов, журналист, киновед, программный директор Минского международного кинофестиваля “Лiстапад”

Gleb Amankulov, Artist

Игорь Стахиевич, художник, Артонист

Тамара Басакова, Культура

Светлана Гайдалёнок, педагог театра, Театр Крылы халопа

Святогор Мария, художница

Леонид Нестерук, художник

Михаил Гулин, художник

Антонина Слободчикова, художница

Ольга Костель, балетмейстер

Мария Костюкович, координатор кинофестиваля, кинокритик

Антон Сорокин , художник

Татьяна Килимбет, PR-менеджер

Дмитрий Каракуца, маркетинг

Светлана Владимировна Жуковская, помощник директора

Ангелина Ярош, координатор регионального кинопроката Частное театрально-зрелищное учреждение культуры

Валентина Писаренко, искусствовед

Ольга Веселик, учитель скрипки

Крысціна Дробыш, актрыса

Игорь Авдеев, музыкант симфонического оркестра

Жэня Клёцкін, літаратура, панк-рок, ex-адміністратар ДУК “Лідскі эстрадны аркестр””

Алеся Белявец, рэдактарка, арт-журналістка Часопіс “Мастацтва”

Настасся Жарская, бібліятэка НББ

Алексей Стрельников, театральный критик

Андрэй Лянкевіч, кіраўнік “Месяца фатаграфіі ў Мінску”

Елизавета Бузановская, графический дизайнер

Уладзiслау Машчанка, мастак

Дарья Бриан (Головчик), режиссёр

Алена Иванюшенко, драматург

Светлана Стубеда, преподаватель в БГУКИ

Татьяна Гаврилова, солистка Оперы Большого театра РБ

Аляксей Сапрыкін, актор, Беларускі свабодны тэатар, Арт Сядзіба

Игорь Чищеня, режиссёр документального кино

Валерия Лемешевская, художница, редактор журнала о белорусском искусстве

Елизавета Русальская, иллюстратор

Ксения Гунина-Авербург, художник

Багдан Хмяльніцкі, актор, даследнік Лабараторыя сацыяльнага тэатра

Влад Хвостов, художник и дизайнер

Эльвира Королева, международные социальные проекты

Кацярына Чэкатоўская, драматургіца, акторка Лабараторыя сацыяльнага тэатра

Александр Филиппов, артист Балета БГАМТ

Genady Arkhipau, аrtist/painter

Анна Палей, руководитель Культурно-образовательной платформа « Першы крок» г Мозырь

Яніна Зайчанка , выяўленчае мастацтва, перформанс

Ирина Аверина, актриса Лаборатория социального театра

Сергей Белоокий, художник ОО Белорусский Союз Художников

Георгий Анищенко, музыкант

Владимир Бычков, руководитель коллектива

Альберт Литвин, музыкант

Дарья Сазанович, художница

Мария Адамченко, художник (живописец)

Максим Крекотнев, редактор ММАМ

Алина Деревянко, менеджерка культурных проектов Фонд развития Брестской крепости

Ксения Шталенкова, писатель ГА «Саюз беларускіх пісьменнікаў”

Андрей Пичушкин, художник

Тимофей Панин, художник

Ольга Хатковская, художник компьютерной графики

Ольга Шпарага, философка, критик современного искусства Европейский колледж Liberal Arts в Беларуси (ECLAB)

Екатерина (Мара) Тамкович, режиссёрка

Юрий Зверев, музыкант

Евгения Балакирева, студентка БГАИ

Яна Алексеенко, режиссёр

Ольга Терешонок, преподаватель

Анна Шевчик, дизайнер

Ольга Буравлёва, режиссёр Большой театр Беларуси

Александр Адамов, художник

Екатерина Майлычка, художник

Ирина Зданевич, дизайн интерфейсов

Дмитрий Кутузов, дизайнер, магистр искусствоведения

Anton Klepke, рublisher childrens books

Яна Сычёва, ДПИ

Валентина Мороз, режиссёр, театральный педагог Лаборатория Социального театра ЕКЛАБ, руководительница концентрации Театр ЕКЛАБ

Константин Селиханов, художник

Святлана Баранкоўская, мастак

Светлана Слынько, бухгалтер

Ирина Поламоренко, клоунада

Елизавета Михальчук, искусствоведка, кураторка

Ганна Панюціч, мастачка

Яна Романовская, художник, дизайнер

Андрэй Саўчанка, тэатр, адукацыя, кіно Тутэйшы тэатр

Алексей Лукьянчиков, звукорежиссёр

Анна Силивончик, художница

Василий Пешкун, художник

Евгений Сиваков, музыкант

Сергей Семёнов, музыкант, учитель

Андрей Анро, художник

Василиса Полянина, художница

Валерия Фомина, бухгалтер Государственное учреждение «Мемориальный музей-мастерская З И Азгура»

Екатерина Муравицкая, музей

Людмила Ролич, художник

Иван Семилетов, художник Союз художников

Рената Степанова, дизайнер

Евгений Шиманович, музыкант

Павел Хайло, художник (Украина)

Елена Чепелева, художник, керамист, сульптор

Ольга Копенкина, куратор, искусствовед

ВалентинаПравдина, сценограф, театральный художник-постановщик

Екатерина Высоцкая, UI/UX Дизайнер

Виктория Шкорова, учитель ИЗО

Марина Макарова, дизайнер

Сергей Ашуха, художник

Алеся Мурлина, художник, скульптор

Маргарита Трухова, рисовальщица

Артур Кирель, художник

Анастасия Булак, художница – акварелист

Юлия Бабкина, дизайнер

Андрей Чесноков, исполнительный продюсер

Лидия Погодина, студент

Вера Одынь, архитектор

Мария Белорусская, музыкант

Роман Аксёнов, художник

Андрэй Калавур, спецыяліст па маркетынгу Нацыянальны мастацкі музей Рэспублікі Беларусь

Віялета Саўчыц, медыя

Дмитрий Клечко, образование

Виктор Копытько, композитор

Александра Карнажицкая, сценограф

Светлана Голубовская, музыкант

Оксана Богданова, директор Мемориальный музей-мастерская З И Азгура

Софья Сапрыкина, врач

Алиса Прохорова, искуссствовед

Дар’я Бунеева, мастак

Дарья Лебедева, дизайнер одежды

Ольга Король, ремесленник

Наталья Дашко, дизайнер

Дмитрий Сковоронский, аккомпаниатор театральной студии

Наталья Мацевило, служащая

Екатерина Андреевна, дизайнер

Раиса Борушко Ремесленник

Валентина Правдина, сценограф

Кристина Храмая, живопись

Алена Гіль, мастачка

Евгения Летецкая, домохозяйка

Елена Янкович, дизайнер

Ліда Наліўка, літаратурная рэдактарка, перакладчыца

ЛюбовьСретенская, художник

Полина Тишина, иксусство

Виктор Довнар, художник БГТХИ

Raman Tratsiuk, аrtist

Анна Плащинская, ремесленник

Ольга Кириллова, пианистка Академия музыки

Мария Лазарчук, дизайнер

Юлия Арестова, офисный работник

Ольга Бубич, арт-критик

Виктория Позднякова, студент

Галина Романова, художник

Ольга Николаевская, театральный менеджер Театральная компания “МюзикЛэнд”

Дмитрий Каштальян, художник, график, иллюстратор

Катерина Синиченко, дизайнер

Дзмітрый Падбярэзскі, журналіст часопіс “Мастацтва”

Марина Напрусчкина, художница

Полина Питкевич, актриса Лаборатория социального театра ECLAB

Аляксей Талстоў, мастак, пісьменьнік

Валерия Фомина, бухгалтер Государственное учреждение «Мемориальный музей-мастерская З И Азгура»

Ольга Грицаева, художник театра БГМТ (Минск) БСХ

Екатерина Старкова, художник

Александра Галенко, художник

Алексей Окунев, музыка

Ольга Анисько, искусствовед

Елизавета Михадюк, художник-иллюстратор

Андрей Иванов, драматург

Екатерина Орабей, искусствовед

Ольга Буйк, художник оформитель в ГЦБС ГРОДНО отдел культуры и идеологии

Александра Лёгенькая, режиссёр любительского коллектива, педагог актерского мастерства в частной театральной школе

Ольга Ременица, библиотекарь

Лина Булыго, менеджер в сфере культуры

Андрэй Ганчароў, дызайн, тэатральная крытыка

Данголя Росицкайте, директор

Диана Бецун, художник-дизайнер, анимация

Елена Перовская, работник театра

Дарья Парфененко, научный сотрудник музея

Марина Деркач, работник театра

Елена Цветаева, современное искусство

Владимир Фещенко, научный сотрудник Институт языкознания РАН

Татьяна Качан, художник

Валерия Диденко, Музей современного искусства «Гараж»

Кирилл Хлопов, художник

Евгений Сиваков, музыкант

Татьяна Карпачева, художник

Дар’я Кулікова, мастачка

Алиса Фурсевич, специалист по обеспечению учебного процесса

Наталья Иванова, редактор

Илона Дергач, куратор

Жанна Гладко, художница

Андрей Королевич, кинематографист

Наталия Иванова, кинематографист

Марыя Бадзей, каардынатар праекта wir by

Юлия Ворик, актриса, менеджер театральных проектов

Юлия Шатун, кино

Наталья Барабошкина, сценарист

Полина Бутько, монтажёр на площадке Студентка БГАИ звукорежиссура

Людмила Перепечко, киностудия «Беларусьфильм»

Ксения Мялик, кинопроизводство Член союза кинематографистов, студент СПб киношколы телевидения

Марыя Рудзянкова, настаўніца Школа мастацтваў

Александр Свищенков, режиссер

Елизавета Дубинчина, иллюстратор

Дарья Волковец, актриса Театр “На Немиге”

Артём Бусел, звукорежиссер кино и ТВ

Аляксей Бусел, гукаінжынер Палац Рэспублікі

Анастасия Вязникова, художник

Екатерина Тарасова, режиссер, продюсер

Паліна Курановіч, навуковы супрацоўнік культурна-адукацыйнага аддзела БДМНАіП

Вячеслав Крук , звукорежиссер

Андрэй Клютчэня, кінавытворчасць Нацыянальная кінастудыя “Беларусьфільм”

Андрей Шеромов, звукотехник

Наталья Халанская, организация мероприятий, тайм-клуб « », Бобруйск

Надежда Абрамчук, режиссер

Ульяна Хрипко , художница

Андрей Шеромов, звукотехник

Наталья Олейник, библиотекарь ГУК “Борисовская центральная районная библиотека им И Х Колодеева”

Павел Олейник методист ГУК “Борисовская центральная районная библиотека им И Х Колодеева”

Александр Крашенинников, замуправляющего клуба “РЕПАБЛИК”

Камилла Арутюнян, студентка, бывшая работница галереи современного искусства

Диана Левданская, дизайн

Сергей Михаленко, председатель Союза фотографов Союз фотографов Беларуси

Андрей Стебурако, дизайнер

Вячеслав Абрамцев, сценарист, драматург

Наталья Подвицкая, актриса

Марыя Мароз, мастачка

Андрей Кудиненко, кинорежиссер Белорусский союз кинематографистов

Ирина Брижис, художник_аниматор

Анастасия Кардаш, театр

Сергей Бабенко, работник культуры

Владимир Римкевич, художник

Анжелика Мнацаканян, преподаватель английского языка

Алла Куркуль, кино

Рустам Агаев, радио

Екатерина Клёц, художница-график

Яна Шклярская , искусствовед Дарвиновский музей

Лариса Павлова, ремесленник

Баранкоўская Святлана, мастак

Анастасия Соколовская, художник-иллюстратор

Сергей Оганов, скульптор, член Союза художников РБ Союз художников РБ

Гэнік Лойка, скульптар

Александр Прохоров, художник-скульптор

Денис Кондратьев, художник-скульптор

Анастасия Тимченко, художник МГХК им А К Глебова

Жанна Морозова, ДПИ

Ганна Комар, паэтка, перакладчыца

Людмiла Скiтовiч, мастак тэатра

Александр Зименко, искусствовед Центр изобразительного и медиа искусства «Новая культурная иннициатива»

Юрий Соломонов, театральный художник

Антон Коляго, кинокритик

Віктар Старухін, мастак

Рената Степанова, дизайнер

Александра Граховская, дирижер

Сергей Стец, музыкант

Анастасия Хаминова, образование

Дина Данилович, кураторка, фотографка

Валентина Колесникова, художник, ремесленник

Марта Шматава, мастачка БСМ

Татьяна Кондратенко, художник БГАИ

Мария Чёрных, художник по костюмам

Анна Романова, искусствовед, независимый куратор

Анастасия Немчикова, кинокритик

Анна Савченко , кинорежиссер

Дина Жук, художница

Николай Спесивцев, художник

Ирина Дойникова, музейный работник

Евгения Есько, музейный работник, научный сотрудник

Алессандра Помарико, куратор, автор, педагог Free Home University, Italy

Николай Олейников, художник Что Делать, куратор Free Home University, музыкант группа Аркадий Коц

Кирилл Медведев, поэт, переводчик, музыкант группа Аркадий Коц

Олег Журавлев, социолог, музыкант группа Аркадий Коц

Анна Петрович, звукорежиисерка, муузыкант группа Аркадий Коц

Дмитий Виленский, художник группа Что Делать,

Ольга Цапля Егорова, художница, группа Что Делать

Нина Гастева, танц-художница, группа Что Делать

Алеся Арабей, музейный работник Национальный исторический музей Республики Беларусь

Любоў Лаппо магістр (сацыялогія мастацтва) Акадэмія Выяуленчага Мастацтва ў Варшаве

“Иван Стрельцов, критик и редактор

Spectate

ru”

Андрей Полупанов, режиссёр, тренер, руководител Мастерская социального кино, Киношкола-студия Андрея Полупанова

Юлия Чернявская, профессор

Вячеслав Сащеко, педагог, режиссер

Анастасия Щитцова, преподавание БГУКИ

Аляксандр Зімніцкі, вядучы навуковы супрацоўнік Нацыянальны гістарычны музей Рэспублікі Беларусь

Геннадий Фомин, преподаватель БГУКИ

Элла Леванова, культура

Дмитрий Матуйзо, преподаватель БГУКИ, музыкант

Элина Дмитриева, культура

Антонина Щастливая, художник

Ольга Терешонок, преподаватель БГУКИ

Мария Фоменко, менеджер Фестиваль Пластформа

Наталья Пономарёва, художница

Алексей Лойко Национальный исторический музей Республики Беларусь

Анна Стальмах, преподаватель

Виктор Лобкович, продюсер

Аляксандра Ігнатовіч, рэжысёрка, выкладчыца

Янина Ращинская, режиссер

Дмитрий Лонский, звукорежиссер

Юрый Буцько, мантажор

Валерия Мандрик, сценарист

Екатерина Ромашко, Национальная киностудия Беларусьфильм

Надежда Колесова, художник по гриму

Алана Айвори, режиссер

Александра Бутор, кинорежиссер

Ольга Жарикова, преподаватель культурологии

Виталий Щуцкий, социолог, исследователь, арт-критик

Віктар Васіленя, кіраўнік Народнага ансамбля БДПУ ім М Танка

Елена Воробьева, художник

Аляксандр Замкоўскі, тэатр

Андрэй Вылінскі, перакладчык Нацыянальны акадэмічны тэатр імя Янкі Купалы

Павел Няхаеў, музыка, выкладчык, перакладчык

Алёна Мощёнок , искусствовед, старший научный сотрудник Национальный художественный музей Республики Беларусь

Александр Козлов, актёр

Григорий Хоронеко, музыкант Член союза музыкальных деятелей РБ

Анна Малиновская, культура

Александра Галак, арт-менеджер Национальный центр современных искусств Республики Беларусь

Ирина Скиженок, музейный сотрудник

Павел Васильев, художник

Денис Хворостов, фотография НЦСИ

Николай Михайлов, преподаватель БГУКИ, кафедра хореографии

Илья Малафей, культурный исследователь

Ольга Матусевич, художник

Вольга Вiшнёва, выставачная дзейнасць

Зміцер Вішнёў, літаратар, мастак

Надежда Евсеева, кастинг-директор

Андрэй Дурэйка, мастак

Кристина Баранова, художник-постановщик

Hanna Zubkova, аrtist

Мария Белькович, драматург

Инга Линдоренко, арт-менеджерка

Денис Романовский, художник

Наталья Сазанович, руководитель Народного ансамбля “Гаманіна” Белорусского государственного университета информатики и радиоэлектроники

Абноўлены спіс падпісантаў можна знайсці тут

ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ДРАМА: ТРУД И ЛЕНЬ ХУДОЖНИКА В БЕЛАРУСИ

0

Работа всегда репрессивна. Она привязывает к месту, навязывает более или менее устойчивые отношения субординации, дисциплины и власти. В моей трудовой книжке есть единственная запись об официальном трудоустройстве – месяц на стройке в 17 лет. Так получилось, что путь академического образования – бакалавриат, первая и вторая магистратура – помог сформировать некоторую автономную от работы зону для самообразования, интересных для меня проектов, отдыха. С другой стороны, фриланс в культурном поле Беларуси также является сферой изощренной эксплуатации: написание статьи за 30 евро, большая коллективная выставка с новыми работами за 1200 евро, фестиваль за 180 американских долларов, бесплатная редактура, психологическая помощь и консультирование художников.

Введение закона о тунеядстве в 2015 году стало определенным порогом. К общему фону эксплуатации добавилось принуждение к работе: вернулась дисциплинарная рука, заставляющая трудоустраиваться и забирающая деньги из кармана, если ты отказываешься это делать. Она нежно следит за культурными работниками, за больными, нищими и анархистами. Формы контроля, не характерные для развитого капитализма, среди которых картотеки налоговой службы, почтовые извещения, аресты, штрафы и, наконец, полицейское насилие над несогласными с законом. Естественно, что власть резиновой дубинки соседствует и переплетается с самодисциплиной, микрополитиками власти и экономическими механизмами общества развивающегося авторитарного капитализма.

1. ВОСТОЧНО-ЕВРОПЕЙСКАЯ ЛЕНЬ И ПРИНУЖДЕНИЕ К ТРУДУ

В своем незаконченном из-за лени важном тексте «Похвала Лени» хорватский художник Младен Стилинович пишет: «Лень – это отсутствие движения и мысли, это время бездействия – амнезия. Это еще и безразличие, вглядывание в ничто, импотенция. Это и просто тупость, мука, бесполезное напряжение. Все эти добродетели лени важны для искусства. Знать о лени – этого мало, ее надо практиковать и совершенствовать». Учась у капитализма и социализма, Стилинович говорит, что на Западе искусства больше нет: есть конкуренция, производство объектов, выставочная система, иерархии. Восток (Восточная Европа) всегда же оставлял зазор, в котором художник мог развернуть свою практику вне рынка и экспертизы. Текст Стилиновича – это не эстетизация и эссенциализация лени, но скорее характеристика места искусства в системе позднего социализма и во время переходного периода: неустойчивость его форм, отсутствие эквивалентности и формализованности экономических отношений. Это место кочегарных и сторожевых постов, которые захватывались интеллигенцией, чтобы освободить место для искусства и исследования, которые затем, впрочем, не будут конвертированы в экономический капитал. Контрпроизводительная сила работы. Эти «низкие» места труда были важны как элемент противостояния принуждению к труду, попытка обойти идеологические ритуалы, вырвать часы времени, свободного от «общественно полезного труда», санкционированного государством. Закон об обязательном трудоустройстве «Об усилении борьбы с лицами (бездельниками, тунеядцами, паразитами), уклоняющимися от общественно-полезного труда и ведущими антиобщественный паразитический образ жизни», принятый в 1961 году, выполнял в первую очередь функцию идеологического контроля, что в 1980-х годах привело к формированию различных практик субверсии, ухода от принуждения к работе.

С падением Советского союза, принуждение к труду было интернализировано: работа стала нужна, чтобы не умереть от голода и бедности. С приходом западных фондов, лени стало еще меньше. Необходимо было понять механизм работы западного культурного поля: строить карьеру, получать признание, работать над проектами. 2 апреля 2015 года в Беларуси вступил в силу Декрет № 3 президента республики Беларусь о введении налога на тунеядство (Декрет «О предупреждении социального иждивенчества»). Декрет заключается в следующем: граждане, которые 183 дня были безработными, в течение календарного года должны заплатить налог в размере 20 базовых величин (на лето 2017 года – около 200 евро). По сути, старая форма принуждения к труду, но в новой идеологической оболочке и новых режимах экономической эксплуатации, вернулась на место.

Дарья Данилович. “Инкубатор труда” – оказание помощи пострадавшим от Декрета. Скриншот из видео.

Несмотря на то, что теме труда и лени художника в искусстве Восточной Европы всегда уделялось большое значение, в Беларуси по ряду причин эта тема только начинает занимать важное место. Cами экономические условия способствуют этому – отсутствие закона о фрилансе, криминализация зарубежного финансирования, невнятный статус культурной работы, отсутствие образования и частного капитала в сфере искусства.

В случае Беларуси 2010-х, этот закон был принят прежде всего в попытке найти деньги для бюджета во время экономического кризиса. Если декрет в первую очередь направлен на беларусов, работающих за границей и не уплачивающих налог в стране, то неожиданным образом директива проливает новый свет на социально-незащищенные виды труда: труд матери-домохозяйки, дешевый труд художника и фриланс журналиста. По сути, закон является мощным инструментом контроля, а также показывает полную эрозию концепта «социального государства», столь активно эксплуатирующегося в лукашенковской Беларуси. Это своего рода авторитарная мера крайней экономии: социальная сфера не просто урезается как в неолиберальных капитализмах, но вырывается из рук больных, нетрудоспособных и анархистов, и дисциплинирует всех остальных (хочешь получать «бесплатное» образование и медицину – работай!), полностью разваливая социальное государство и его в корне социал-демократическую идею социальной защищенности. Единственное отличие заключается в том, что, с введением этого закона, контроль работает не столько через уровень идеологии, сколько через экономику: не хочешь подчиняться – заплати!

На фоне крайне тяжелой экономической ситуации закон (его правоприменение началось спустя год, когда вступил новый налоговый цикл) вызвал одну из самых мощных волн гражданских социальных протестов, неаффилированных с официальными политическими партиями или движениями. Сперва протесты проходили без вмешательства властей, однако уже с начала марта ОМОН начал задержания и разгоны. 15 марта в Минске прошел санкционированный марш против Декрета, после которого сотрудники ОМОНа в штатском задержали в общественном транспорте ехавших с акции анархистов, а также других пассажиров. Всех их, основываясь на лжесвидетельствах омоновцев, приговорили к административному аресту сроком от 12 до 15 суток. 24 марта количество задержанных превысило 300 человек, на десятки людей были наложены штрафы. Демонстрация 25 марта была фактически заблокирована властями: городской транспорт не останавливался в этой части города, милиция и ОМОН задержали практически всех прохожих, колонна анархистов была схвачена еще на подходе к месту проведения акции.

Выставка Максима Сарычева «Слепая Зона», которая прошла незадолго до этих событий, в феврале 2017 года, в минском выставочном пространстве ЦЭХ, была посвящена как раз этой теме: бессилию перед полицейским аппаратом, страху и паранойе перед возможным обыском и задержанием, психологическому и физическому насилию, которые были метафорически переданы через мрачные изображения искореженных рекламных щитов после шторма 2016 года, тревожные пейзажи и вырытые ямы, иллюстрации с изображением тел с наиболее уязвимыми местами для ударов. Неудивительно, что активистка, изображенная на одном из портретов серии, и в этот раз оказалась за решеткой.

2. ФРИЛАНС И СОЮЗ ХУДОЖНИКОВ

В интервью немецкой художнице Хито Штейрель, Олег Фонарев, украинский разработчик и программист, приводит пример трансформации глобальных экономических связей, используя понятие «ниаршора» в противовес понятию «оффшора». В сфере информационных технологий, страны Восточной Европы стали играть место аутсорсированного труда – компетентного, высокотехнологичного и дешевого. Неудивительно, что в самой близи реальных боевых действий также разрабатываются виртуальные военные симуляторы, компьютерные игры и 3Dграфика. Это характеристика одной из нескольких тенденций, определяющих восточно-европейские режимы труда и отдыха. Если работа программиста вытягивает уровень средней зарплаты к своему высокому горизонту, то работа культурного работника остается ее горизонтом нижним. Так, работа библиотекаря считается одной из самых низкооплачиваемых, полная ставка которой с учетом премий равняется 160 евро (на лето 2017 г.). Введение Декрета о тунеядстве стало катализатором обсуждения труда и статуса работы художника, как ее можно определять, оплачивать и защищать.

Если закон о предотвращении социального иждивенчества в Беларуси все-таки в первую очередь фокусируется на «черной» экономической деятельности, то именно в сфере культуры он вскрывает свои идеологические эффекты.

Как художнику избежать уплаты налога на тунеядство?

Стать фрилансером, получить статус творческого работника, организовать фиктивную секту, совмещать художественную практику с другой официально зарегистрированной работой, стать членом официального союза художников, дизайнеров или архитекторов, учиться за границей, получить справку об инвалидности, уехать в деревню и получить разрешение колхоза на работу с землей, быть ремесленником.

Все эти формы ухода от налога практикуются и обсуждаются в художественной сфере. Поскольку средний уровень дохода художника является крайне низким, и отсутствует более-менее вменяемое законодательство о фрилансе, совмещение нескольких профессий (программиста и фотографа, дизайнера и художника) остается наиболее распространенным.

В Беларуси официальная политика Министерства культуры признает в первую очередь структуры, принципиально не изменившиеся с советского времени: например, Союз художников или Академию искусств. Очевидно, что во многом это происходит для поддержки уровня идеологического контроля. В то же время активно начали зарабатывать символический капитал частные корпорации или предприятия, основанные на олигархических деньгах, как например проекты Белгазпромбанка (дочернее предприятие «Газпрома») или «Дом Картин» (проект сбежавшего украинского олигарха Игоря Якубовича). Эти пересечения рождают гибридные институциональные формы, совмещающие бюрократическое управление, частный капитал и идеологическую цензуру. Все официальные члены союзов художников, дизайнеров, архитекторов освобождаются от уплаты налога, что как раз показывает на директивный способ управления культурой.

Фриланс художники, дизайнеры и фотографы остаются за легальными рамками закона о тунеядстве. Несмотря на то, что существуют способы легализации (например, через оформление ИП), многие из них остаются грабительскими на практике.

Для тех, кто не состоит в официальных союзах (чтобы стать членом Союза художников, необходимо иметь высшее художественное образование в беларусских учебных заведениях и участие в республиканских выставках), существует вариант подачи заявления на рассмотрение присвоения статуса творческого работника. В комиссию, выносящую решение о том, является ли заявитель творческим работником, входят все те же бюрократы и главы официальных союзов. Возглавляет комиссию первый заместитель министра культуры. Так, известны случаи, когда музыканты, пишущие электронную музыку не получают сертификат из-за незнания партитур и нот; живопись художников может быть слишком абстрактна или недостаточно академична; заявителю не хватает рекомендаций и упоминаний в государственной прессе.

На сегодняшний день Декрет всего лишь заморожен на год, и неизвестно, что принесет следующая весна: движения протестов и низовой кооперации, реальный профсоюз культурных работников, платформы и новые формы кооперации? Или же, как это часто бывает, молчание, апатию, закрытость в своих студиях и мастерских.

3. СООБЩЕСТВА, ФИКТИВНЫЕ РЕЛИГИИ, ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ДРАМА

Сложно сказать, что в истории беларусского искусства художники часто задавали вопросы, связанные с изменениями структур труда, условиями работы своего поля и экономикой. В 2000-е Марина Напрушкина разговаривала с городскими планировщиками и архитекторами, Александр Комаров сравнивал работу сибирских шахт и франкфуртской биржи, группа «Бергамот» во время перформанса кидала монеты в галеристку и выясняла статус художника. Более молодое поколение художников напрямую стало критиковать условия своей работы: художественную рутину и расхожие проблемы восточно-европейского искусства, такие как нехватка выставочных пространств, коррупция, непотизм и консервативность художественного мейнстрима. Акции и суд против Национального центра современных искусств Алексея Толстова, фотомонтажи Сергея Шабохина о фиктивном закрытии всех мест, связанных с искусством в Минске, его серия нелегальных лекций для студентов Академии искусств, запуск выставки «Диплом» о критике системы художественного образования, работы Жанны Гладко, в которых она рассматривает незащищенный и невидимый труд-заботу художницы и иерархию в художественной системе.

Группа eeefff Дины Жук и Николая Спесивцева с самого начала своей практики интересовалась, как меняется труд в его современном цифровом нематериальном состоянии, как работает его автоматизация, соприкосновение его человеческой и не-человеческой стороны, интерфейс, алгоритм. Группа eeefff является частью как «Работай Больше! Отдыхай Больше!», так и «Летучей Кооперации» – проектов, которые предложили новый взгляд на соотношение труда и отдыха после выхода Декрета о тунеядстве.

Серия мероприятий «Работай Больше! Отдыхай Больше!» была разработана с целью рефлексировать об опыте работы и отдыха, продуктивности и лени, интенсификации, смешения, взаимопроникновения разных трудовых режимов. Рабочую группу (Дина Жук, Николай Спесивцев, Оля Сосновская, Алексей Борисёнок) интересовали вопросы не только условий работы художников и кураторов, но и диспозиция труда в целом. Задача проекта и приглашение к участию делали акцент на том, как меняется эта конфигурация, как работают классический завод и корпорация (например, «Беларуськалий»), выкачивающие ресурсы из земли, и новый тип экономики, которая выкачивает эмоциональные и когнитивные компетенции: аутсорсинговый труд программистки, изматывающий труд активиста, репродуктивный труд женщины, отдых рейвера, отдых философа, отдых заводского рабочего. РБ!ОБ! – это прежде всего попытка изобрести пространство, в котором в разных дискурсивных и перформативных форматах можно обсудить эти сюжеты не только в рамках местного узкого культурного поля, но в более широкой восточно-европейской перспективе, где есть возможность пригласить друзей и коллег, создавая мощное, заряженное аффектом со-участия, событие.

В 2016 году РБ!ОБ! было посвящено картографированию понятий, связанных с культурой позднего капитализма, аффектов работы и отдыха: лени, гедонизма, сверхпродуктивности, усталости, психологического стресса. В 2016 году группа художников «Летучая Кооперация» начала разрабатывать проект уклонения от Декрета о тунеядстве. При внимательном чтении текста Декрета группой было обнаружено, что от налога освобождаются «священнослужители, церковнослужители религиозной организации, участники (члены) монастыря, монашеской общины». Эта строка закона послужила разработкой фиктивного культа «Экзокоид». Для формирования культа, связанного с летучей рыбой, была создана фиктивная секта со своей историей, ритуалами, местами культа и протоколами. В рамках выставки «Политика хрупкости» в галерее «На Шаболовке» (Москва) «Летучая Кооперация» приглашала посетителей стать прихожанами. Документы были сданы в налоговую, но, возможно, не были рассмотрены из-за приостановки действия Декрета. Организация культа – это в данном случае не нью-эйдж, спиритуалистическая практика, а выработка низовых форм кооперации и самоорганизации (один из главных концептуальных горизонтов ЛК), создание новых систем родства и дружбы.

Подобный квазирелигиозный ответ на Декрет о тунеядстве отсылает к постсоветской популярности мистических культов, воплощенных, например, в гипнозе и заговаривании воды, и к черной экономике – вкладам, финансовым пирамидам, спекуляциям. Видео-работа художницы Дарьи Данилович также основывается на этих феноменах: в серии видео фиктивная организация «Международный» заговаривает воду для «сохранения» от действия Декрета и вводит новую экономическую систему бартера трудовых дней, критикуя формальность статуса тунеядца. Формально этот статус может быть использован по отношению к лицу, которое работало меньше 183 дней в году.

Дарья Данилович. Сеанс энергетического излечения от тунеядства. Заряд воды. Скриншот из видео.

В 2017 году РБ!ОБ! призвал посмотреть на процессы, развивающиеся на разных скоростях, и на их совместную работу, пересечения и поломки при помощи абстрактной машины «трансмиссии»: «воображаемого инструмента по управлению акселерацией, который предполагает соприкосновение шестеренок: тел, объектов, историй и аффектов». Термин «добывающий капитализм» (extractive capitalism), с которым работает исследовательница Саскиа Сассен в своей антропологической поэме «Expulsions» 2014 года, объясняет, как работает современный капитализм, и подводит под общий знаменатель различные процессы извлечения прибыли из земли и из тела. Новая фаза капитализма, более не связанная исключительно с модернистской продуктивностью, массовым потреблением и оборотом товаров, скорее представляет собой гигантский механизм извлечения ценности из человечества и природы, с постепенным высасыванием всех возможных ресурсов, включая жизнь, психические и когнитивные способности, а также биосферу.

Так например, Владимир Грамович описывает ситуацию корпорации «Беларуськалий» и города Солигорска, построенного для добычи калия – основы процветания Республики Беларусь и миллиардов тонн калия, выкопанного в 2003 году. Используя риторический пример, художник предлагает заполнять эти образовавшиеся полости искусством в качестве корпоративных коллекций (примером которой является коллекция другой корпорации – Белгазпромбанка). С другой стороны, в рамках серии мероприятий обсуждалось тело как другая полость выкачивания и наполнения аффектом: в дискуссиях, посвященных эмоциональному труду (Ира Кудря) и эмоциональному выгоранию (Таня Сецко).

Лина Медведева и Максим Карпицкий организовали показ беларусского советского фильма начала 1980-х «Его отпуск», сюжет которого разворачивается вокруг рабочего-передовика Кораблева, который устанавливает, что причиной постоянных проблем с производством продукции являются некачественные детали смежников. Кораблев берет отпуск, едет в другой город на завод «Красный луг» и устраивается на работу, скрывая истинный мотив приезда. Он собирается переналадить оборудование в цеху, где выпускаются детали для его родного завода.

Фильм вкладывается в такое жанровое обозначение как «производственная драма», и этот термин за рамками советского жанрового кино, мне кажется, может описывать многие из тех поверхностей, которые деформируются под действием добывающего капитализма. В целом, я бы предложил рассматривать эти художественные реакции на Декрет о тунеядстве как такого рода производственную драму, которая вскрывает и анализирует не только индустриальный труд, но и то, как психические, эмоциональные и когнитивные компетенции становятся частью того, что также было названо добывающей машиной капитализма в условиях авторитаризма в Беларуси.

*Это эссе было впервые опубликовано в Hjärnstorm nummer 132: Belarus/Sverige в 2018 году и отредактировано для публикации на Status Platform в июле 2020. 

Алексей Борисенок

Алексей Борисенок – куратор, писатель и организатор, который в настоящее время живет и работает между Минском и Веной. Он является членом художественно-исследовательской группы Проблемный коллектив и рабочей группы Работай Больше! Отдыхай Больше! Он пишет об искусстве и политике для различных журналов, каталогов и онлайн-платформ. Его тексты публиковались в таких изданиях, как «pARTisan», «Художественный журнал», «Springerin», «Hjärnstorm», «Paletten», «syg.ma». В настоящее время его основным исследовательским интересом является темпоральность постсоциализма.